SEPARATE INCIDENTS - перевод на Русском

['sepəreit 'insidənts]
['sepəreit 'insidənts]
отдельных инцидентов
separate incidents
individual incidents
isolated incidents
отдельных случаях
some cases
some instances
separate occasions
separate incidents
certain circumstances
разных случаях
different cases
separate occasions
various cases
different occasions
separate incidents
different instances
отдельных инцидентах
separate incidents
отдельных инцидента
separate incidents
isolated incidents
отдельных случаев
individual cases
isolated cases
isolated incidents
specific cases
occasional
separate cases
separate incidents
of selected cases
individual instances
in the specific circumstances
отдельных случая
separate cases
separate incidents
individual cases
isolated instances

Примеры использования Separate incidents на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nevertheless, at least nine separate incidents may be attributable to LRA during the reporting period.
Тем не менее за отчетный период по вине ЛРА произошло как минимум девять отдельных инцидентов.
sorcery were killed in two separate incidents on 8 and 13 September in Cankuzo and Ngozi provinces.
были убиты в ходе двух отдельных инцидентов 8 и 13 сентября в провинциях Канкузо и Нгози.
of whom 17 were Palestinian refugees killed in 14 separate incidents, compared with 8 in 2012.
из которых было 17 палестинских беженцев, убитых в ходе 14 отдельных инцидентов, по сравнению с 8 в 2012 году.
The United Nations was able to verify 53 cases of girls raped by armed elements in 34 separate incidents.
Организация Объединенных Наций смогла подтвердить 53 случая изнасилования девочек вооруженными силами в ходе 34 отдельных инцидентов.
These separate incidents connect the situation in the Baltic Sea with the Black Sea and Eastern Mediterranean strategic puzzle.
Эти отдельные инциденты позволяют связать ситуацию в Балтийском море со стратегической головоломкой на Черном море и в восточном Средиземноморье.
To date, the Military Advocate General has already referred 36 separate incidents for criminal investigation.
До настоящего времени Генеральный военный прокурор уже поручил провести уголовные расследования по 36 отдельным инцидентам.
eight States reported a total of at least 171 separate incidents in which more than 100 kilograms of explosives were involved.
восемь государств сообщили в целом о по меньшей мере 171 отдельном инциденте с исполь- зованием свыше 100 кг взрывчатых веществ.
In separate incidents, several residents were subjected to beating by settlers in the city of Hebron.
В ходе отдельных инцидентов, происшедших в городе Хевроне, несколько жителей подверглись избиению поселенцами."
Two Israelis were stabbed and slightly injured in separate incidents in the Old City of Jerusalem near the Erez checkpoint.
Два израильтянина получили легкие ножевые ранения в ходе отдельных инцидентов в старой части Иерусалима близ контрольно-пропускного пункта в Эрезе.
Seven MINUSMA peacekeepers were injured during separate incidents on 30 March, 23 April and 13 May.
В ходе отдельных инцидентов 30 марта, 23 апреля и 13 мая были ранены семеро миротворцев МИНУСМА.
Since the beginning of April 2009, there have been eight separate incidents of attacks on humanitarian staff in North Kivu,
С начала апреля 2009 года в Северном Киву имело место восемь отдельных инцидентов, связанных с нападениями на гуманитарных работников,
Two separate incidents reported in May 2007 indicated the presence of children in Government-regulated forces.
В мае 2007 года сообщалось о двух отдельных случаях, указывающих на присутствие детей в силах, которые регулируются правительством.
During 2010, 139 separate incidents of harassment and interference with humanitarian operations were reported.
В 2010 году было зафиксировано 139 отдельных инцидентов, связанных с созданием помех гуманитарным операциям или вмешательством в их осуществление.
In five separate incidents during 2008, Palestinian terrorists based in the West Bank carried out terror attacks,
В 2008 году в пяти отдельных случаях палестинские террористы, базирующиеся на Западном берегу, предприняли террористические нападения,
Between 25 July and 25 August 2009 at least four separate incidents of infiltration of FDLR elements into Burundi took place.
В период с 25 июля по 25 августа 2009 года было зафиксировано по меньшей мере четыре отдельных инцидента, связанных с проникновением боевиков ДСОР на территорию Бурунди.
In the first three weeks of July 2008 there were 21 separate incidents of aerial bombardment.
В первые три недели июля 2008 года произошел 21 отдельный инцидент, связанный с ударами с воздуха.
A total of 257 complaints, concerning 70 separate incidents, had been laid against the police for their handling of the riots.
В общей сложности на полицию по поводу обращение с участниками беспорядков в 70 отдельных инцидентах было подано 257 жалоб.
KABUL-- At least 121 militants and nine Afghan troops were killed in separate incidents of violence across Afghanistan this week.
КАБУЛ-- За эту неделю по меньшей мере 121 боевик и девять афганских солдат были убиты в ходе отдельных инцидентов насилия на всей территории Афганистана.
in April 1996 several news agencies reported two killings in East Timor in two separate incidents.
в апреле 1996 года несколько информационных агентств сообщили о двух убийствах в Восточном Тиморе в ходе двух отдельных происшествий.
the MAG has initiated criminal prosecutions of four soldiers in separate incidents.
Генеральный военный прокурор начал уголовное преследование четырех солдат по отдельным эпизодам.
Результатов: 124, Время: 0.0711

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский