SHALL BE OPERATED - перевод на Русском

[ʃæl biː 'ɒpəreitid]
[ʃæl biː 'ɒpəreitid]
должна работать
should work
must work
have to work
needs to work
should operate
shall be operated
shall work
must operate
must run
функционирует
operates
functions
works
there is
operational
runs
должно работать
should work
must work
should operate
has to work
is supposed to work
must operate
needs to work
must run
would work
shall be operated

Примеры использования Shall be operated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Inland ECDIS equipment shall be operated in a dark room with the brilliance at its lowest level.
Оборудование СОЭНКИ ВС должно функционировать в темном помещении и яркость отображения уменьшается до минимального уровня.
under the control of the State shall be operated in a manner ensuring its capacity to entertain diversity in the expression of opinion.
контролируемый Государством, должен функционировать таким образом, чтобы обеспечивать его способность отражать многообразие мнений.
The day-to-day activities of KEGOC shall be operated by the Management Board, an executive collegial body,
Руководство текущей деятельностью АО« KEGOC» осуществляет коллегиальный исполнительный орган- Правление,
The engine shall be operated at engine speed A and an operator command value of 10 per cent for 20+- 2 seconds.
Двигатель работает на частоте вращения А и при значении команды оператора, равном 10%, в течение 20+- 2 секунд.
The engine shall be operated at full load setting of the injection pump at minimum mapping speed.
Двигатель работает при полной нагрузке топливного насоса и минимальной отображаемой частоте вращения;
For the purpose of demonstrating the activation of the warning system in case of lack of reagent availability, the engine system shall be operated over one or more NCD test cycles at the discretion of the manufacturer.
Для целей подтверждения активации системы предупреждения в случае отсутствия реагента система двигателя по усмотрению производителя работает более одного цикла испытаний ДКNОх.
Shuttle services as defined in paragraph 2.1.5 above shall be operated under a shuttle service authorization hereinafter called"authorization.
Челночные перевозки, определенные в пункте 2. 1. 5 выше, осуществляются в соответствии с разрешением на челночные перевозки далее именуемым" разрешением.
per cent of the mean measured concentration, the CVS shall be operated at a higher flow rate or a mixing plate or orifice shall be installed to improve mixing;
то CVS функционирует с большим расходом потока либо для улучшения процесса смешивания предусматривается смесительная пластина или смесительное сопло.
per cent of the mean measured concentration, the CVS shall be operated at a higher flow rate or a mixing plate or orifice shall be installed to improve mixing.
то CVS функционирует с большим расходом потока либо для улучшения процесса смешивания предусматривается смесительная пластина или смесительное сопло.
the GEF Trust Fund shall be operated under the guidance of and be accountable to the Conference of the Parties to the Minamata Convention.
Целевой фонд ГЭФ функционирует под руководством Конференции Сторон Минаматской конвенции и подотчетен ей.
heaters or ventilators shall be operated in their noisiest regime designated by the manufacturer for continuous operation when a motor vehicle is in motion.
обогреватели или вентиляторы должны функционировать в режиме, соответствующем наиболее высокому уровню шума, указанному изготовителем для непрерывного функционирования, когда автомобиль движется.
That a least developed countries fund shall be established, which shall be operated by an entity which operates the financial mechanism,
Создать фонд для наименее развитых стран, управляемый органом, на который возложено управление финансовым механизмом,
the engine system shall be operated over one or more operating sequences at the discretion of the manufacturer.
отсутствия реагента систему двигателя, по усмотрению изготовителя, прогоняют в течение одного или нескольких циклов испытаний.
the vehicle shall be operated until the end of the current operating sequence,
то транспортное средство прогоняют до конца текущего рабочего цикла,
no losses occur", while the Rules of the Commissary state that the service"shall be operated as a self-sustaining and non-profit making operation…" Rule 1.04.
в долгосрочной перспективе она была безубыточной", а в правилах работы кооперативного магазина указывается, что эта служба" действует как самоокупающаяся и не приносящая доход…" правило 1. 04.
The vehicle shall be operated until the counter associated with the selected failure has reached the relevant number of operating hours indicated in Table 2 of Appendix 2 or, as appropriate, until either the reagent tank is empty
Транспортное средство должно работать либо фиксируемое счетчиком выбранной неисправности соответствующее количество часов работы, указанных в таблице 2 добавления 2, либо, в соответствующих случаях, или до полного расхода реагента в заправочной емкости,
floating establishment shall conform to, and shall be operated in accordance with, the requirements of the competent authorities 1/ Telecommunication services of a number of ECE member Governments have harmonized their national technical
должны удовлетворять требованиям и эксплуатироваться в соответствии с этими требованиями Телекоммуникационные службы ряда правительств стран- членов ЕЭК проводят работу по согласованию своих национальных технических
The CVS shall be operated and stabilized;
CVS приводится в действие и стабилизируется.
The engine shall be operated for the prescribed time in each mode.
Двигатель функционирует в течение времени, предписанного для каждого режима.
Ii HC measurement instruments shall be operated according to the instrument manufacturer's instructions;
Ii Приборы, предназначенные для измерения НС, должны функционировать в соответствии с инструкциями их изготовителя.
Результатов: 1889, Время: 0.0671

Shall be operated на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский