SHALL BE REFERRED - перевод на Русском

[ʃæl biː ri'f3ːd]
[ʃæl biː ri'f3ːd]
передается
is transmitted
is
is passed to
is referred to
transferred
passed
shall
shall be referred
shall be submitted
shall be transferred to
относятся
include
are
relate
belong
refer
fall
apply
pertain
treat
concern
передаются
are transmitted
are
transferred
passed
are referred
shall be transferred to
are forwarded
shall be referred to
are being transferred
handed to
подлежит передаче
to be transmitted
transferable
be transferred
is nontransferable
shall be referred
subject to transfer

Примеры использования Shall be referred на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Any dispute which is not settled in accordance with paragraph 1 of this article shall be submitted to arbitration if any one of the Contracting Parties in dispute so requests and shall be referred accordingly to one
Всякий спор, который не будет разрешен в соответствии с положением пункта 1 настоящей статьи, должен быть передан на арбитраж по заявлению одной из Договаривающихся сторон в споре и передается поэтому одному или нескольким арбитрам,
days after receipt by either Party of the other Party's request for such amicable settlement, shall be referred by either Party to arbitration in accordance with the UNCITRAL Arbitration Rules then pertaining.
в течение шестидесяти( 60) дней после получения одной из сторон запроса другой стороны об урегулировании мирным путем, передается любой из сторон в арбитраж в соответствии с Арбитражным регламентом ЮНСИТРАЛ.
providing that contract disputes, unless settled amicably, shall be referred by either party to arbitration in accordance with the Arbitration Rules of the United Nations Commission on International Trade Law, as recommended in
они не решены с помощью мирового соглашения, передаются любой из сторон на арбитражное разбирательство в соответствии с Арбитражным регламентом Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли,
as provided above, shall be referred by either of the parties to arbitration in accordance with the UNCITRAL Arbitration Rules then obtaining.
это предусмотрено выше, передается любой из сторон в арбитраж согласно действующему на тот момент Арбитражному регламенту ЮНСИТРАЛ.
days after receipt by either Party of the other Party's request for such amicable settlement, shall be referred by either Party to arbitration in accordance with the UNCITRAL Arbitration Rules then pertaining.
в течение шестидесяти( 60) дней после получения одной из сторон запроса другой стороны об урегулировании мирным путем, передаются любой из сторон в арбитраж в соответствии с Арбитражным регламентом ЮНСИТРАЛ.
any of those Parties may request the Secretary-General of the United Nations to appoint a single arbitrator to whom the dispute shall be referred for decision.
секретарю Организации Объединенных Наций с просьбой назначить единого арбитра, которому спор передается на разрешение.
days after receipt by either Party of the other Party's request for such amicable settlement, shall be referred by either Party to arbitration in accordance with the UNCITRAL Arbitration Rules then obtaining.
дней после получения одной из Сторон запроса другой Стороны в отношении такого полюбовного урегулирования, передается любой из Сторон в арбитраж в соответствии с действующим на тот момент Арбитражным регламентом ЮНСИТРАЛ.
any of those Parties may request the Secretary-General of the United Nations to nominate a single arbitrator to whom the dispute shall be referred for decision.
Генерального секретаря Организации Объединенных Наций назначить единоличного арбитра, которому данный спор передается на разрешение.
any of those Parties may request the Secretary-General of the United Nations to nominate a single arbitrator to whom the dispute shall be referred for decision.
секретарю Организации Объединенных Наций с просьбой назначить единоличного арбитра, которому спор передается на разрешение.
any of those Parties may request the Secretary-General of the United Nations to nominate a single arbitrator to whom the dispute shall be referred for decision.
секретарю Организации Объединенных Наций с просьбой назначить единоличного арбитра, которому спор передается для вынесения решения.
validity or termination, shall be referred to and finally resolved by arbitration under the LCIA Rules, which Rules are
прекращения действия должны передаваться на рассмотрение и в окончательной инстанции решаться в арбитраже в соответствии с Правилами ЛСМА,
thus making it incontestable that Buddhism does not teach final annihilation, we shall be referred to authorities to whom such teaching is ascribed.
делая, таким образом, неоспоримым факт, что Буддизм не учит конечному уничтожению, то нас направят к авторитетам, которым такие учения приписываются.
the matter shall be referred to the Director of the Bureau of Investigation
данный вопрос должен быть направлен на рассмотрение начальнику Бюро по расследованиям
controversy or claim shall be referred by either Party to arbitration in accordance with the UNCITRAL Arbitration Rules then obtaining,
разногласие или претензия передаются любой из сторон в арбитраж согласно действующему на тот момент Арбитражному регламенту ЮНСИТРАЛ,
Paragraph 2: Replace“shall be referred” by“may be referred”.
Пункт 2: Вместо" передается" читать" может быть передан.
The following shall be referred to the objects of copyright.
К объектам авторского права относятся.
Such abnormal transports shall be referred to in this paragraph as"transports.
Эти перевозки исключительного характера обозначаются в настоящем пункте под названием" перевозкаи.
The principles mentioned in Article 3 of the Convention shall be referred to in the preamble; and.
Принципы, упомянутые в статье 3 Конвенции, должны быть упомянуты в преамбуле; и.
If the disagreement cannot thus be resolved, it shall be referred to the Commission for decision.
Если такое разногласие не может быть разрешено таким путем, оно передается в Комиссию на решение.
This zone of separation shall be referred to in this document as the"temporary security zone.
Эта зона разъединения в настоящем документе называется<< временной зоной безопасности.
Результатов: 4660, Время: 0.0636

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский