Примеры использования Передается на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Передается по просьбе одного из них на арбитраж.
В случае недостижения согласия спор передается на рассмотрение Совета.
Собственный капитал- минимальный€ 62, 000- передается на банковский счет.
Один экземпляр контракта передается лицу, поступившему на военную службу по контракту.
Передается она тайно, во избежание профанизации.
Письменная претензия пассажира передается вместе с иском касательно ненадлежащей перевозки пассажира.
Непосредственно после подведения итогов голосования документация референдума передается в вышестоящую комиссию.
Параметр initid передается всем трем функциям.
Если мы сможем доказать, что инфекция передается от обезьяны к человеку.
Он передается на рассмотрение WP. 29
Никакая информация не передается нам через Интернет.
Мощность передается на вал шнекового пресса путем сокращения.
Каждая строка файла считывается и передается через блок switch.
Инфекция передается главным образом гетеросексуальным путем 79,
Запрос передается в SIP Модуль для релеинга.
Этот процесс передается, как проказа.
Текст запроса указывается через свойство CommandText или передается в конструктор OleDbCommand.
Затем этот договор передается на хранение в местные отделения по регистрации земельной собственности.
Значение parameters передается во Внешнюю Рекламную Систему.
Информация передается по защищенным каналам связи.