should be coveredshould be includedmust be coveredshould encompassshall be coveredshould be addressedhave to be coveredneed to be coveredshould be encompassedshould be subject
should be metshould be borne byshould be covered byshould be fundedmust be metshould be accommodatedmust be covered byshould be chargedmust be borne bywould have to be met
следует накрыть
should be covered
следует покрывать
should be coveredshould be absorbedshould be met
необходимо охватить
need to be addressedshould be coveredneeds to be coveredneeded to be reachedshould be extendedmust reach
The inclusion of services, which should be covered but where data is often limited
Возникает вопрос о включении услуг, которые должны быть охвачены, но по которым данные зачастую являются ограниченными
What types of services should be covered, and what would be the forms of non-compliance that would trigger cancellation
Какие виды услуг следует охватить и какие виды несоблюдения обязательств могли бы служить основанием для отмены
Everyone should be covered by social security,
Все должны быть охвачены системой социального обеспечения,
It was also suggested that activities contemplated in subparagraph(c) should be covered only insofar as they were related to the rights of utilization of other aquifer States.
Было также указано, что меры, предусмотренные в подпункте( с), должны охватываться только постольку, поскольку они связаны с правами пользования других государств водоносного горизонта.
The latter should be covered by a provision for the settlement of disputes arising from the interpretation
Последние следует охватить положением об урегулировании споров, возникающих вследствие толкования
All parts of the country in question should be covered, and implementation should be consistent throughout.
Все части рассматриваемой страны должны быть охвачены Конвенцией, и ее осуществление должно быть единообразным по всей стране.
If the parties decide that those losses should be covered, that coverage should be specifically required in the contract.
Если стороны решат, что такие убытки должны охватываться страхова нием, это должно быть специально оговорено в контракте.
All vessels designated as flying a flag of convenience should be covered by an ITF approved collective bargaining agreement signed in accordance with this policy.
Все суда, признанные плавающими под удобным флагом, должны быть охвачены одобренными МФТ коллективными соглашениями, подписанными в соответствии с настоящей Политикой.
Identify gaps and topics that should be covered by the future EMEP field campaigns;
Выявление пробелов и тем, которые следует охватить при проведении будущих полевых кампаний ЕМЕП;
Your hair and neck should be covered, you shouldn't expose your arms,
The other areas of expertise proposed should be covered from within the existing resources of the Office or UNFICYP capacity.
Расходы в других предлагаемых областях экспертных знаний должны покрываться за счет имеющихся ресурсов канцелярии или ВСООНК.
Some of the key areas that should be covered in the feasibility study are presented in Annex C.
Некоторые важнейшие области, которые следует охватить в рамках технико-экономического обоснования проекта, представлены в приложении С.
Herkulit S-Top surfaces that are completed before the building is finished should be covered for protection and kept covered during the final installation.
Поверхности Геркулит С- Топ должны быть покрыты защитным материалом и оставаться закрытыми до сдачи строения в эксплуатацию.
Persons temporarily working in another country should be covered by the social security scheme of their home country.
Лица, временно работающие в другой стране, должны быть охвачены программой социального обеспечения, действующей в их стране.
To avoid this problem, all dimensions of sustainability should be covered under the same framework;
Во избежание этой проблемы все аспекты устойчивости должны охватываться одним и тем же механизмом;
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文