SHOULD BE EQUAL - перевод на Русском

[ʃʊd biː 'iːkwəl]
[ʃʊd biː 'iːkwəl]
должны быть равны
should be equal
must be equal
shall be equal
должно быть равно
should be equal
shall be equal
must be equal
должна равняться
should equal
shall be
shall be equal
должно равняться
should equal
должны быть равноправными
should be equal
must be equitable
must be equal
должно быть одинаковым
must be the same
should be the same
should be treated equally
shall be identical
should be equal
must be uniform
must be equal
shall be the same
должен быть одинаковым
should be the same
has to be the same
should be identical
must be equal
should be equal
shall be the same
must be the same
should be uniform
должен соответствовать
must meet
shall conform
should correspond
must comply with
must match
must correspond
should be consistent
shall comply with
should meet
must conform
должен быть равен
should be equal
should be equivalent
must be equal
shall be equal
должны быть равными
should be equal
must be equal
shall be equal
должна быть равна
должно быть равным
должен равняться

Примеры использования Should be equal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Each bound should be equal.
Всех ингредиентов обязательно должно быть поровну.
All seats in the General Assembly should be equal, and the Security Council should become a mechanism for implementing General Assembly resolutions,
Все члены Генеральной Ассамблеи должны быть равны; при этом Совет Безопасности должен превратиться в механизм по осуществлению резолюций,
It's the theory that women should be equal to men… in matters economic social and political?
Теория о том, что женщины должны быть равны мужчинам на всех фронтах, экономически, социально…- А, значит, это смешно?
The balance on current account operations should be equal on absolute amount
Сальдо по счету текущих операций должно быть равно по абсолютной величине
The resampled shape was shown to have a greater length than the original shape(these lengths should be equal) and was partly composed of cylinders that were orientated in unnatural directions.
Было показано, что определенная повторно форма имела бо́льшую длину, чем исходная форма( эти длины должны быть равны), и частично состояла из цилиндров, ориентированных в неестественных направлениях.
For a uniform coverage of the zone of contact of the width of the nozzle should be equal to the thickness(height) of a circle.
Для равномерного покрытия зоны контакта ширина сопла должна равняться толщине( высоте) круга.
It is thought that the number of days of fasting should be equal to half of the days of fasting.
Вообще считается, что количество дней выхода из голодания должно быть равно половине дней голодания.
The number of lamps mounted on the vehicle should be equal to the number(s) specified in each of paragraphs 6.1. to 6.20.
Число огней, установленных на транспортном средстве, должно равняться числу огней, предусмотренному в каждом из пунктов 6. 1- 6. 20.
The most important issue for young people everywhere was that everyone should be equal and should be treated with respect.
Первостепенную важность для молодых людей всего мира имеет то, что все должны быть равны и ко всем следует относиться с уважением.
In order to determine the maximum heeling moment, the area on the static stability diagram below the curve up to angle θperm(ABE) should be equal to the area above the curve(ACD);
На диаграмме статической остойчивости для определения предельного кренящего момента площадь под кривой до угла θреrm( АВЕ) должна равняться площади над кривой( АCD);
The amount of financial instruments specified in the order should be equal to the number of preferred shares that the shareholder wishes to sell.
Количество финансовых инструментов, указанных в заявке, должно быть равно количеству продаваемых привилегированных акций.
Education of both males and females should be equal, collaborative with the family
Образование как для мужчин, так и для женщин должно быть одинаковым, учитывать потребности семьи
The bursting pressure of the disk fixed to the 10 l vessel should be equal to the maximum rupture pressure of the bursting disks to be fitted to the IBC or tank.
Давление разрыва мембраны, установленной на 10- литровый сосуд, должно равняться максимальному разрывающему давлению разрывных мембран, устанавливаемых на КСГМГ или цистерны.
borrowing from the capital account should be equal.
займов со счета операций с капиталом должны быть равны.
In order to determine the maximum heeling moment, the area on the static stability diagram below the curve up to angle perm(ABE) should be equal to the area above the curve(ACD);
На диаграмме статической остойчивости для определения предельного кренящего момента площадь под кривой до угла реrm( АВЕ) должна равняться площади над кривой( АCD);
The IP address should be equal to the IP address(Inside IP)
Этот IP адрес должен быть одинаковым с IP адресом( внутренним IP),
the share of pupils in basic secondary education should be equal to 100.
доля учащихся в основной школе должны быть равны 100.
In general, the duration of the lease should be equal to the average time that the clients on this subnet are active.
В основном срок аренды должен соответствовать среднему времени активности клиентов данной подсети.
The current installation in the thermal relay should be equal or exceed a current in the engine which should be protected by means of the thermal relay.
Ток уставки в тепловом реле должен быть равен или превышать ток в двигателе, который предстоит защищать с помощью теплового реле.
Provision period of validity should be equal or exceed period of validity of the bid
Срок действия обеспечения должен быть равен или превышать срок действия самой заявки
Результатов: 120, Время: 0.1007

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский