SHOULD BE EQUAL in French translation

[ʃʊd biː 'iːkwəl]

Examples of using Should be equal in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the fourth one- totalDrawsNb- should be equal to 1,000.
le quatrième- totalDrawsNb- doit être égal à 1000.
Test groups should be equal in number, go out at the same time of day
Les groupes de test doivent être égaux en nombre et être envoyés à la même heure
lower clamp should be equal on both sides of handlebar.
la fixation inférieure doit être égale des deux côtés du guidon.
T should be equal to 1.
T devrait être égal à 1.
It establishes a new framework of interest representation in European standardisation, which should be equal, proportionate and encourage SME participation.
Il établit un nouveau cadre de représentation d'intérêt dans la normalisation européenne, qui doit être égal, proportionné, et encourager la participation des PME.
stop to end of nose, should be equal.
du stop au bout de la truffe, doit être égale.
In a State governed by the rule of law all persons should be equal before the law.
Dans un État régi par le droit, tous doivent être égaux devant la loi.
simply that a couple should be equal in both strength and passion.
simplement que le couple doit être égal à la fois la force et la passion.
of fuses in series with switch should be equal or above the current I1 absorbed by the unit.
des fusibles de série sur l'interrupteur doit être égale ou supérieure au courant I1 absorbé par l'appareil.
revenue are added up, both totals should be equal so that the budget is balanced.
les revenus sont calculés séparément, les totaux doivent être égaux afin que le budget soit équilibré.
The average value of all the results of the original test and of the retest should be equal to or more than the minimum of 34 J/cm2.
La valeur moyenne de tous les résultats de l'épreuve originale et de l'épreuve répétée doit être égale ou supérieure au minimum de 34 J/cm2.
the inside dial should be equal to or more pressure than the outside dial.
la pression du cadran intérieur doit être égale ou supérieure à celle du cadran extérieur.
Standards of health care in prisons should be equal to those in the community.
Les normes appliquées dans les prisons doivent être égales à celles appliquées dans la communauté.
The sum of all fields should be equal to 100 per cent and should be entered in the“Percentage or units” column.
La somme de tous les champs devrait être égale à 100% et indiquée dans la colonne“Pourcentage ou unités”.
the reference weight should be equal.
du poids de référence devraient être égales.
dividends payable by all economies should be equal to dividends receivable by all economies.
les dividendes payables par toutes les économies devraient être égaux aux dividendes à recevoir par toutes les économies.
At the same time, it underlined that it was impossible to separate obligations from rights which should be equal for all Member States.
En même temps, il a souligné qu'on ne saurait dissocier les obligations des droits, qui devraient être égaux pour tous les États Membres.
But while we emphasize the importance of institutional reform, there should be equal focus on the responsibilities of membership.
Tout en insistant sur l'importance d'une réforme institutionnelle, un intérêt égal doit être accordé aux responsabilités des États Membres.
l to o should be equal.
l et o doivent être égales.
and I to K should be equal.
I à K devraient être égales.
Results: 131, Time: 0.0643

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French