DEVRAIT ÊTRE OUVERT in English translation

should be open
devrait être ouvert
devraient être accessibles
devraient être prêts
devons rester ouverts
devraient se prêter
should be inclusive
doit être inclusif
doit être ouvert
devrait être sans exclusive
devrait inclure
devrait être participatif
devraient englober
is expected to be opened
should be opened
devrait être ouvert
devraient être accessibles
devraient être prêts
devons rester ouverts
devraient se prêter
must be open
doit être ouvert
doit _tre ouverte
shall be open
ouvert
doivent être ouvertes
doivent être accessibles

Examples of using Devrait être ouvert in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
aucun crédit ne devrait être ouvert à cette fin.
no money should be appropriated for this purpose.
Ce processus préparatoire devrait être ouvert à tous les États Membres de l'ONU,
This preparatory process should be open to all States Members of the United Nations,
Les idéaux utopiques du projet étaient qu'il devrait être ouvert à toutes les catégories de personnes ayant librement accès aux bois
The scheme's utopian ideals were that it should be open to all classes of people with free access to woods
selon laquelle le Pacte devrait être ouvert à la participation de tous les États sans aucune discrimination ni restriction.
which stated that the Covenant must be open for signature by any State member of the United Nations, without discrimination or restriction.
En outre, le groupe devrait être ouvert à la participation de représentants des institutions internationales énumérées au paragraphe 2,
In addition, participation should be open to participants from the international institutions as enumerated under paragraph 20,
Décide que le Code devrait être ouvert pour la souscription par les États
Decides that the Code shall be open for subscription by States
Certaines délégations ont émis l'avis que le Protocole devrait être ouvert à la signature de tous les États membres de la CEEONU
Some delegations were of the opinion that the Protocol should be open for signature by all UNECE member States
Le pénitencier devrait être ouvert vers la communauté par présentant les problèmes du pénitencier aux Préfectures, mairies, églises,
The penitentiary should be opened towards community, and the penitentiary problems should be presented to the Prefect's Offices,
L'examen devrait être ouvert et transparent, global,
The review should be open and transparent, inclusive,
la délégation hongroise considère que le Statut devrait être ouvert à la signature dès l'achèvement de la Conférence, et elle est favorable
his delegation considered that the Statute should be opened for signature following the successful conclusion of the Conference,
Le concept de«qui perd paie» devrait être réexaminé et l'URS devrait être ouvert à tous les propriétaires de marques, sans discrimination de la condition que leur enregistrement est en cours.
The concept of“loser pays” should be looked at again and the URS should be open to all trademark owners without discrimination provided their registration is current.
qui sera installée à Port-of-Spain a été approuvé par les Chefs de gouvernement de la CARICOM et devrait être ouvert à la signature au début de l'an 2000.
to be located in Port of Spain, had been approved by the CARICOM Heads of Government and should be opened for signature early in 2000.
l'usage bénin de la science est ou devrait être ouvert à tous ceux qui ont la capacité de il.
the benign use of science is or should be open to all who have the capacity to engage with it.
Le débat économique international de haut niveau, actuellement mené dans le cadre du Groupe des huit principaux pays industrialisés(G-8), devrait être ouvert à d'autres groupements
The international high-level economic dialogue now carried out under the Group of Eight Major Industrialized Countries grouping should be opened to include other groupings
Ce panorama devrait être ouvert à l'aide de cette add-on pour le navigateur.
This panorama should be open to using this add-on to the browser.
le processus d'examen législatif devrait être ouvert à la participation.
felt that the legislative review process should be opened to their input.
Le Président par intérim a préconisé la vigilance dans le choix des interlocuteurs d'un tel dialogue qui, à son avis, devrait être ouvert aux groupes véritablement représentatifs des populations du nord sans être nécessairement partie à la rébellion.
The interim President called for vigilance as to who should be the interlocutors in such a dialogue, which in his view should be open to groups that are truly representative of the populations in the north, and not necessarily involved in rebellious activities.
De nombreux États ont reconnu que le rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme servira de base au débat dans le cadre du processus intergouvernemental, qui devrait être ouvert à toutes les parties prenantes;
The acknowledgment by many States that the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights will serve as a basis for discussion in the intergovernmental process, which should be open to all stakeholders;
Ce tunnel, qui devrait être ouvert au trafic ferroviaire en 2017,
The tunnel, which is due to open to rail traffic in 2017,
un bureau multidisciplinaire de la MINUS devrait être ouvert à El-Fasher et ce bureau serait soutenu par les antennes élargies et renforcées de la MINUS au Darfour.
a multidisciplinary UNMIS office should be established in AlFasher and supported by expanded and strengthened UNMIS field offices in Darfur.
Results: 111, Time: 0.0813

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English