SHOULD BE EQUAL in Portuguese translation

[ʃʊd biː 'iːkwəl]
[ʃʊd biː 'iːkwəl]
deve igualar
deverá ser equivalente
deveria ser igual
deveriam ser iguais
deve equivaler

Examples of using Should be equal in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Length snout It should be equal or slightly less than the length of the skull.
Comprimento focinho Ele deve ser igual ou ligeiramente menor do que o comprimento do crânio.
a future Eurosystem NCB should be equal to banknotes received by another NCB
um futuro BCN do Eurosistema deve igualar a das notas recebidas por outro BCN
The head's circumference should be equal, approximately, to the height of the base of the neck.
A circunferência da cabeça deve equivaler, aproximadamente, à altura da cernelha base do pescoço.
The MS Access version should be equal or more recent than the version of DAO.
A versão do MS Access deve ser igual ou mais recente que a versão do DAO.
participating Member State should be equal to coins received by another( future) participating Member State.
Estado-Membro participante deve igualar a das moedas recebidas por outro( futuro) Estado-Membro participante.
Note: The parameter to the BREAK LEVEL command should be equal to the number of breaks in your report.
Nota: O parâmetro do comando BREAK LEVEL deve ser igual ao nÃomero de rupturas em seu relatÃ3rio.
It's the theory that women should be equal to men in matters economic, social.
É a teoria de que as mulheres devem ser iguais aos homens em assuntos económicos, sociais.
The length of the strips should be equal to the width of the foot+ 1 centimeter.
O comprimento das faixas deve ser igual à largura do pé+ 1 centímetro.
So as to classify the presence of DPOAE, the response should be equal to or higher than 6dB in the frequencies from 1 to 6kHz.
Para classificar presença de EOA-PD, a resposta deveria ser igual ou maior que 6 dB nas frequências de 1 a 6kHz.
Thus Laplace's null hypothesis that the birthrates of boys and girls should be equal given"conventional wisdom.
Portanto, a hipótese nula de Laplace é que as taxas de nascimento de meninos e meninas devem ser iguais dada a sabedoria convencional.
Lining should be equal to the width of the finished curtains,
Forro deve ser igual à largura das cortinas acabado,
They should be equal, have no reason to be closer to one African than another African.
Eles deveriam ser iguais, sem razão para ser mais próximos de um africano do que de outro.
we could say slope BC, should be equal to the negative inverse of the slope of A to B.
nós poderíamos dizer declividade BC, deveria ser igual ao inverso negativo da declividade de A para B.
SV Because we think it obvious that men and women should be equal, we have voted in favour of the equality road map.
SV Porque consideramos que é óbvio que os homens e as mulheres devem ser iguais, votámos a favor do roteiro para a igualdade.
the width of the rectangle should be equal to the square's diagonal.
a largura do rectângulo deve ser igual a diagonal do quadrado.
Everyone should be equal in the sense that no function excludes some
Todo mundo deveria ser igual, no sentido de que nenhuma função pode excluir alguns
The sizes of a drawn square or a rectangle should be equal to distance between grooves in bruskah obvjazki.
As dimensoes de quadrado delineado ou retangulo deveriam ser iguais para distanciar entre pazami em obvyazki de barras.
all citizens should be equal in terms of healthcare.
todos os cidadãos devem ser iguais em termos de acesso aos cuidados de saúde.
That means that the possibility of near-miss occurrence should be equal to the possibility of any other combination.
Isto significa que a possibilidade da ocorrência de perto Senhorita deve ser igual à possibilidade de qualquer outra combinação.
the difference should be equal to the force FSA 1.8 kN.
a diferença deveria ser igual à força FSA 1.8 kN.
Results: 138, Time: 0.0377

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese