SHOULD CLEARLY - перевод на Русском

[ʃʊd 'kliəli]
[ʃʊd 'kliəli]
необходимо четко
should clearly
it must be made clear
should be clear
you must clearly
should explicitly
need to be clear
has to clearly
should make it clear
it is necessary to be clear
it is important to be clear
должно четко
should clearly
must clearly
should make clear
shall be clearly
must be clear
it should be clear
shall clearly
should explicitly
должны четко
should clearly
must clearly
must be clear
should make clear
should be clear
need to be clear
should explicitly
shall clearly
have to be clear
to be clearly
следует четко
should clearly
it should be made clear
should explicitly
should expressly
must clearly
it must be made clear
должен ясно
should clearly
must clearly
следует ясно
should clearly
it should be made clear
should explicitly
should expressly
должны явно
must explicitly
should clearly
shall clearly
несомненно должны
должен однозначно
should clearly
should explicitly
следует однозначно
should clearly
should explicitly
должно ясно
должен прямо
безусловно должен

Примеры использования Should clearly на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It should clearly fix the ankle,
Она должна четко фиксировать голеностопный сустав,
The trainee‘s log book should clearly demonstrate the following.
Журнал стажера должен четко отражать следующие моменты.
The Aarhus Convention should clearly signal that PLEX required public participation.
Орхусская конвенция должна четко просигнализировать, что ПССУ необходимо проводить при участии общественности.
Furthermore, the"instrument" should clearly define.
Помимо этого, международно-правовой документ должен четко определять.
It was also observed that provisions of the protocol should clearly define its scope.
Было также отмечено, что положения протокола должны ясно определять его сферу.
In addition, cargo manifests should clearly identify the cargo that is being transported.
Кроме того, в грузовой декларации должен четко указываться перевозимый груз.
The protocol should clearly define what was meant by"victims of cluster munitions.
В этом протоколе надлежит четко определить, что нужно понимать под" жертвами кассетных боеприпасов.
When making an insurance policy should clearly indicate the rate of insurance.
При оформлении страхового полиса стоит четко обозначить тариф страховки.
Each project document should clearly indicate the backstopping costs associated with the implementation of the activity concerned.
В каждом проектном документе должны четко указываться расходы на поддержку, связанные с осуществлением конкретной деятельности.
After completing the area preparation, a surgeon should clearly visualize epigastral
После завершения препаровки данной области следует четко визуализировать эпигастральные
The user institutions should clearly indicate their commitment to using the space application upon demonstration of its cost effectiveness.
Учреждения- пользователи должны четко изложить свои обязательства использовать космическую технологию, когда будет доказана ее эффективность с точки зрения затрат.
In this respect, the competent PSBs should clearly define the activities and outputs that are of highest priority.
В этом отношении компетентным ОВО следует четко определить наиболее приоритетные виды деятельности и задачи.
For each action line, the implementing partners should clearly be identified,
По каждому направлению действий необходимо четко определить партнеров- исполнителей,
The Riparian Parties should clearly designate domestic governmental entities with responsibility
Прибрежные Стороны должны четко определить внутригосударственные структуры, обладающие полномочиями
It was suggested that paragraph 70 should clearly recommend the submission of tender securities by project consortia.
Было высказано мнение, что в пункте 70 следует четко рекомендовать проектным консорциумам предоставлять обеспечение тендерных заявок.
Opportunities should clearly link to the partnership area objectives
Возможности должны четко увязываться с задачами партнерской области
Senior management should clearly articulate zero-tolerance of corruption,
Высшему руководству компании необходимо четко выразить абсолютную нетерпимость к коррупции,
Draft article 12(Offers of assistance) should clearly state that the right of States
Проект статьи 12( Предложения помощи) должен ясно говорить о том, что право государств
decisions establishing delegation of authority should clearly indicate who is accountable at each step of the organization's activities.
решениях о делегировании полномочий должно четко указываться, кто является подотчетным на каждом этапе деятельности организации.
They should clearly define the duties
Им следует четко определить обязанности
Результатов: 439, Время: 0.0995

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский