SHOULDN'T HAVE - перевод на Русском

['ʃʊdnt hæv]
['ʃʊdnt hæv]
не должен был
shouldn't have
never should have
shouldn't be
didn't have to
wasn't supposed
wasn't supposed to be
should never have been
was not required
wouldn't have to
couldn't have
не надо было
shouldn't have
i never should have
didn't have to
shouldn't be
didn't need to be
needn't have
it was not necessary
не нужно было
shouldn't have
didn't have to
should never have
didn't need to be
wouldn't have to
shouldn't be
не должно было
shouldn't have
should never have
shouldn't be
wasn't supposed to be
wasn't meant to be
doesn't have to be
was not supposed to have
must not have
was meant
не стоило
shouldn't
never should
didn't have to
's worth
didn't cost
you didn't need
shoulda never
не должны иметь
should not have
shall not have
must not have
have no
should not be
need not have
don't have to have
shall not bear
must not be
weren't meant to have
нельзя было
could not be
it was impossible
will not be
it had not been
shouldn't be
would not be
were unforeseeable
you couldn't have
should never have been
не должна была делать
didn't have to do
shouldn't have done
не следовало бы
shouldn't have
ought not
would not be appropriate
shouldn't even
лучше было не
shouldn't have
не должена была
не должны заводить

Примеры использования Shouldn't have на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Oh, you shouldn't have… hey!
О, тебе не нужно было… хей!
She shouldn't have been there.
Ее не должно было там быть..
You shouldn't have given up music, Izzy.
Тебе не надо было бросать музыку, Иззи.
Casey, you shouldn't have put Andy through the window.
Кейси, ты не должен был пускать Энди через окно.
Shouldn't have gotten.
Мне не стоило снимать.
You shouldn't have come here.
Вам нельзя было сюда приходить.
You shouldn't have come, especially you.
Тебе не нужно было приходить, особенно тебе.
And that shouldn't have happened.
Это не должно было случиться.
I shouldn't have left him.
Мне не надо было его оставлять.
You shouldn't have.
Тебе не следовало бы.
You shouldn't have.
Ты не должна была этого делать.
Falkor, you shouldn't have let him!
Фалкор, ты не должен был позволять ему!
Y-you shouldn't have.
Тебе не стоило.
Families in our rich countries shouldn't have more than 2 kids.
Семьи в наших богатых странах не должны иметь более двух детей.
You really shouldn't have come inside.
Тебе действительно лучше было не входить внутрь.
I shouldn't have been seeing you.
Мне не нужно было встречаться с тобой.
I shouldn't have let us fall asleep.
Мне нельзя было допускать, чтобы мы уснули.
And you shouldn't have been in that sector!
А вас даже не должно было быть в этом секторе!
I shouldn't have.
Я не должна была так делать.
I shouldn't have just.
Мне не следовало бы так просто.
Результатов: 1324, Время: 0.1337

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский