SIDES NOTED - перевод на Русском

[saidz 'nəʊtid]
[saidz 'nəʊtid]
стороны отметили
parties noted
sides noted
parties indicated
parties mentioned
parties stated
parties pointed out
parties highlighted
parties stressed
parties referred
parties expressed
собеседники отметили
interlocutors noted
interlocutors stressed
parties stressed
interlocutors pointed out
sides noted

Примеры использования Sides noted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On the side note that this is the only way that you can always stay ahead of the game with their products.
На стороне отметить, что это единственный способ, который вы можете всегда оставаться впереди игра с их продуктами.
On a side note, shareholders of a company are co-owners of a company while debenture-holders are simply creditors to the organization.
На стороне записки, акционерами компании являются совладельцами компании, в то время как Debenture держатели являются просто кредиторы к организации.
On a side note, I don't really care if you use the pics,
На стороне записки, Я действительно не волнует, если вы используете фото,
began to take"side notes" on what it takes to write for the gaming industry.
начало принимать" бортовые примечания" на оно принимает для писания для индустрии разыгрыша.
The sides note that a constructive and equal dialogue between the United States of America and the Democratic People's Republic of Korea has great significance for resolving the situation around the"North Korean nuclear problem"
Стороны отмечают, что конструктивный равноправный диалог между Соединенными Штатами Америки и Корейской Народно-Демократической Республикой имеет важное значение для урегулирования ситуации вокруг<<
regulated plus making the side note of taxing the whole online gambling industry.
регулируемых плюс делает примечание стороны налогообложения всей индустрии онлайн азартных игр.
The two sides noted the existence of the dispute in Dubrovnik on 25 April 1995.
Наличие этого спора было отмечено двумя сторонами в Дубровнике 25 апреля 1995 года.
The sides noted with satisfaction the successful development of cooperation between scientists of JINR and Germany.
Стороны с удовлетворением отметили успешное развитие сотрудничества ученых ОИЯИ и Германии.
In terms of giving new impetus to bilateral cooperation, the two sides noted the importance of mutual high-level visits.
В плане придания нового заряда сотрудничеству стороны отметили важность взаимных визитов высокого уровня.
The two sides noted that an early settlement of the dispute was vital for promoting peace
Обе стороны отметили, что скорейшее урегулирование спора имеет важнейшее значение для укрепления мира
The two sides noted that the end of the cold war has ushered in an atmosphere of increasing understanding among nations in South-East Asia.
Две стороны отметили, что итогом окончания" холодной войны" стало создание атмосферы все большего взаимопонимания между странами Юго-Восточной Азии.
The two sides noted with satisfaction the recent positive developments in South-East Asia,
Обе стороны с удовлетворением отметили последние позитивные события в Юго-Восточной Азии,
During the meeting, the sides noted with satisfaction the growth in the sphere of economic relations recorded over the past year,
В ходе встречи стороны с удовлетворением отметили зафиксированный за прошлый год рост в сфере экономических отношений,
The two sides noted the importance of Afghan President Ashraf Ghani's visit to Tashkent December 4-6,
Стороны отметили важность визита афганского президента Ашрафа Гани в Ташкент 4- 6 декабря,
Sides noted with satisfaction that decisions
Стороны с удовлетворением отметили, что решения и предложения,
The Sides noted the failure to prevent the resumption of military activities in May 1998,
Стороны отметили, что в мае 1998 года не удалось предотвратить новую вспышку боевых действий,
The sides noted that sustained and irreversible steps in that direction would create a conducive environment for the resumption of dialogue between India
Стороны отметили, что последовательные и необратимые шаги в данном направлении создадут благоприятную атмосферу для возобновления диалога между Индией
As a result of the event, the sides noted that such events are important
По итогам форума стороны отметили, что такого рода мероприятия являются важными
The two sides noted with serious concern
Обе стороны с серьезной озабоченностью отметили и осудили незаконные перемещения
In addition, the sides noted the importance of the process of delimitation and demarcation of the state border of South Ossetia with Georgia,
Кроме того, стороны отметили значение процесса делимитации и демаркации государственной границы Южной Осетии с Грузией, прежде всего с точки зрения обеспечения интересов
Результатов: 1484, Время: 0.0784

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский