SLOB - перевод на Русском

[slɒb]
[slɒb]
неряха
slob
sloppy
slut
am messy
are a mess
недотепа
slob
clumsy
грубиян
SLOB
свинья
pig
swine
hog
piggy

Примеры использования Slob на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
a no-name slob.
безымянный толстяк.
What are you doing to me, you big slob?
Что ты со мной делаешь? Ты кусок дерьма!
He looked like a slob.
Он выглядил как гавно.
I'm just a big, good-natured slob.
Я всего лишь большой и добродушный тюфяк.
a fool, a slob.
лент€ й.
If the rabbit from, or mole slob!
Если кролика из, или мол слякоть!
He's the house slob.
Он домашний червь.
there was lots of ladies' things, and she's a slob.
здесь были всякие женские штучки, а она неряха.
no girl likes a slob.
ни одной девушке не понравится неряха.
Well, that was actually my ex-wife and her husband and some slob who's about to have the worst dinner of his life.
Ну, вообще-то это моя бывшая жена и ее муж. И какой-то недотепа, которому предстоит худший ужин в его жизни.
A slob mick cop in Chicago gonna take me off for $35 just because he thinks he can.
Конченый ирландский коп из Чикаго решил стрясти с меня 35 долларов, просто потому что ему так захотелось.
And what does one have to do to be labeled the house slob of Kappa Tau?
И что такого нужно было сделать, чтобы занять комнату домашнего червя Каппа Тау?
Just wait till I get up there… and tell the judge how he treated me… slamming the piano cover on my hand… just because I said he was a no-talent slob.
Подожди, я приду на процесс… и расскажу судье, как он со мной обращался! Он прищемил мне руку крышкой пианино. За то, что я, всего лишь, назвала его бездарным грубияном.
Big, fat slobs I would call it.
Я бы назвала его Большой толстый неряха.
It's only because I work with a bunch of slobs.
И только потому, что я работаю с кучей нерях.
Also there are slobs.
Еще есть жлобихи.
What slobs! See?
Только посмотрите, что за неряхи.
I do what I do… so all those other slobs out there can have it.
Мне нравится то, чем я занимаюсь… так что я обойдусь без остальной грязи.
I have been busy cleaning up after these slobs.
Я был занят тем, что убирал за этими неряхами.
The people of the 20th century were idiotic slobs.
Люди 20 века были идиотскими свиньями.
Результатов: 45, Время: 0.1034

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский