specific areasparticular areasspecific fieldsspecific domains
о специфических областях
Примеры использования
Specific fields
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
proposals aimed at further promoting the Organization's work in specific fields.
нацеленных на дальнейшее улучшение работы Организации в конкретных областях.
support for district health and the shortage of health professionals in specific fields remain significant challenges for the Government.
квалифицированного персонала и медицинских работников, средств для поддержки окружных медицинских учреждений и специалистов в отдельных областях.
there are some cases of specific legislation that impose prohibitions on discrimination within specific fields, such as employment and extradition.
существуют некоторые примеры особых законодательных положений, накладывающих запреты на дискриминацию в определенных областях, таких, как занятость и экстрадиция.
Where specific fields were involved,
Когда речь идет о специфических областях, то проблемы, повидимому,
subsequent training in specific fields.
последующей подготовке кадров в конкретных областях.
proven experience in the specific fields covered by Regulations.
подтвержденного опыта работы в конкретных областях, охватываемых Правилами.
Specific fields of involvement include promotion of the use of the Internet,
Конкретные области участия включают пропаганду использования сети Интернет,
sectoral information) and contribute expertise in specific fields UNIDO 2001.
также предлагать свой экспертный опыт в конкретных областях UNIDO 2001.
It included a list of over a hundred specific fields of expertise considered by the secretariat to be relevant to the assigned tasks.
В нем также приводился перечень более 100 конкретных областей специализации, которые, по мнению секретариата, имеют отношение к поставленным задачам.
Portuguese translators should translate specific fields of knowledge, be it economics,
Португальский переводчики должны перевести конкретные области знаний, будь
the setting up of networks for cooperation in specific fields.
создания сетей для сотрудничества в конкретных областях.
This type of accounts is typically applied to specific fields, and may be regarded as an extension of the sector accounts in the core set.
Такой тип счетов обычно используется применительно к конкретным областям и может рассматриваться как расширение секторальных счетов в основных счетах.
The specific fields of work, where action should be undertaken,
Описание конкретных областей деятельности, в которых должны приниматься меры, приводится в приложении
We know that some delegations are not now ready to resume substantive work in specific fields.
Нам ведомо, что сейчас кое-какие делегации не готовы возобновить предметную работу в конкретных областях.
Agreed that the expert group should also consider the feasibility of developing appropriate indicators in several specific fields of immediate policy concern;
Постановила, что эта группа экспертов должна также рассмотреть практическую возможность разработки надлежащих показателей в ряде конкретных областей, представляющих непосредственный интерес в плане политики;
Specific arrangements would further facilitate the involvement of NGOs in Council meetings devoted to their specific fields of expertise.
Создание специальных механизмов еще больше облегчило бы участие НПО в заседаниях Совета, посвященных их конкретным областям деятельности.
Another method of consultation could be the establishment of informal reference groups composed of subject matter experts in specific fields.
Еще одним методом консультаций может стать создание неформальных тематических групп, состоящих из экспертов в конкретных областях.
his work focused on two specific fields.
его деятельность была сосредоточена на двух конкретных областях.
The public and a wide range of stakeholders that have developed expertise in specific fields and are involved in water management.
Общественность и широкий круг заинтересованных лиц, накопивших определенный опыт в конкретных областях, которые участвуют в управлении водными ресурсами.
such as advising industry and government in specific fields.
консультирование промышленности и правительства в конкретных областях.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文