SPECIFICALLY TARGETING - перевод на Русском

конкретно нацеленных
specifically targeting
aimed specifically
specifically designed
конкретно ориентированные
specifically targeting
specifically aimed
специально предназначенных
specifically designed
specifically intended
specially designed
especially designed
designated
dedicated
specifically targeted
are specifically suitable
specially intended
конкретно направлены
specifically targeted
specifically aim
specifically directed
specifically designed
focus specifically
непосредственно ориентированные
specifically targeting
specifically geared
специально ориентированных
specifically targeting
specifically geared
specifically tailored
конкретно предназначенные
specifically designed
specifically targeting
aimed specifically
specially designed
конкретно нацеленного
specifically targeting
специально рассчитанных
specifically targeting
непосредственно направленных
directly aimed
specifically aimed
aimed explicitly
specifically address
directly targeted
directed specifically
directly focused
specifically targeting

Примеры использования Specifically targeting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In that connection, the National Commission for Social Action operated a microcredit programme specifically targeting rural women.
В этой связи Национальная комиссия социальной помощи реализует программу предоставления микрокредитов, предназначенную для сельских женщин.
In addition, a number of NGOs supported such groups, some of them specifically targeting women.
Кроме того, ряд неправительственных организаций оказывает поддержку таким группам, и некоторые из них особо ориентированы на женщин.
There has been no implementation of awareness programs on the promotion of human rights specifically targeting schools.
Пока не проводились никакие программы распространения информации о правах человека, предназначенные именно для школ.
including actions specifically targeting men and boys.
включая принятие мер, конкретно нацеленных на мужчин и мальчиков.
Specifically targeting women as beneficiaries of literacy programmes has lead to some resentment,
Создание специально предназначенных для женщин программ повышения грамотности вызвало определенную обиду,
However, the Commission received a large number of reports that the aggressors were specifically targeting one ethnic group, the Peul, to punish them for"seeking power.
Тем не менее, Комиссия собрала значительное число свидетельских показаний, в соответствии с которыми действия агрессоров были конкретно направлены на представителей одной этнической группы- фула, которые должны были быть наказаны, поскольку они<< хотели взять власть.
of 3 projects specifically targeting women.
осуществление 3 проектов, специально предназначенных для женщин.
The Committee recommends that the State party reinforce measures specifically targeting the disadvantaged and marginalized individuals and groups who continue to live in poverty, including the working poor,
Комитет рекомендует государству- участнику в рамках своей новой Национальной стратегии борьбы с бедностью усилить меры, непосредственно ориентированные на обездоленных и маргинализованных лиц
including 20 incidents specifically targeting United Nations personnel.
включая 20 инцидентов, которые были конкретно направлены против персонала Организации Объединенных Наций.
make it more affordable through the provision of scholarships/bursaries specifically targeting girls in rural communities
на основе предоставления стипендий/ субсидий на образование, специально предназначенных для девочек в сельских общинах
There were no programmes specifically targeting rural women,
Нет никаких программ, специально ориентированных на сельских женщин,
Apart from the Early Child Care Development Training program, the Ministry of National Education has developed programs specifically targeting children under-five, entitled Program for the Under Fives.
Помимо программы улучшения ухода за детьми раннего возраста Министерство национального образования разработало программы, конкретно предназначенные для детей в возрасте до пяти лет под названием" Программа для детей в возрасте до пяти лет.
In addition, the participants were also introduced to how non-Annex I Parties could effectively build up a sustainable reporting component by organizing a comprehensive national arrangement specifically targeting vulnerability and adaptation assessment.
Помимо этого, участники были также ознакомлены с возможными способами эффективного формирования Сторонами, не включенными в приложение I, устойчивого компонента отчетности посредством организации всеобъемлющего национального механизма, конкретно нацеленного на оценку уязвимости и адаптации.
While not specifically targeting climate change and adaptation(and in fact
Хотя Соглашение по бассейну реки Меконг не направлено конкретно на решение вопросов,
informational site specifically targeting junior Professionals around the world was successfully developed
предоставления информации, специально предназначенный для младших сотрудников категории специалистов в разных странах мира,
we do not have laws specifically targeting non-proliferation of WMD,
мы пока не приняли законов, конкретно направленных на обеспечение нераспространения ОМУ,
Perhaps the major lesson that is common to all Arab countries is that trade policies will not have a significant impact on poverty unless these policies are complemented by different macroeconomic policies and measures specifically targeting employment generation and income redistribution.
Важнейший урок для всех арабских стран, возможно, заключается в том, что торговая политика не будет играть важную роль в борьбе с бедностью, если она не будет дополняться макроэкономическими программами и мерами, конкретно нацеленными на создание рабочих мест и перераспределение дохода.
including through preventive measures specifically targeting youth.
в том числе посредством принятия профилактических мер, ориентированных непосредственно на молодежь.
Coastal Resources launched an environmental awareness campaign in 2007, specifically targeting businesses and defining their role in the Territory's conservation efforts.
прибрежных ресурсов приступил к проведению кампании экологического просвещения, конкретно нацеленной на предпринимательские круги и определяющей их роль в деятельности по рациональному использованию ресурсов территории.
Then Wynton Marsalis shared with me his idea of setting up Jazz at Lincoln Center- a large-scale music center, specifically targeting jazz art,
Затем Уинтон Марсалис поделился со мной своей идеей создания Jazz at Lincoln Center- большого музыкального центра, ориентированного конкретно на джазовое искусство,
Результатов: 74, Время: 0.1034

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский