SPOUSAL - перевод на Русском

супружеского
spousal
marital
conjugal
matrimonial
spouse
in marriage
супругов
spouses
couple
marital
spousal
husbands
matrimonial
partners
conjugal
со стороны супруга
spousal
by a spouse
семье
family
household
domestic
браке
marriage
married
wedlock
marital
matrimony
brak
unmarried
супружеское
marital
spousal
conjugal
matrimonial
супружеские
marital
conjugal
matrimonial
marriage
spousal
married
wifely
супружеском
marital
matrimonial
spousal
conjugal
супругом
spouse
husband
spousal
partner
consort

Примеры использования Spousal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mr. Sano(Japan) acknowledged the importance of protection orders for victims of spousal violence.
Г-н Сано( Япония) признает большое значение охранных судебных приказов для жертв супружеского насилия.
And that your clients shouldn't believe that your spousal connection.
Ваши клиенты не должны считать, что ваши супружеские связи.
Notification, etc. by those who detect cases of spousal violence;
Уведомлений, в частности теми, кому становится известно о случаях супружеского насилия;
Providing Information on Support for Victims of Spousal Violence 84.
Предоставление информации о поддержке жертв супружеского насилия 96.
They're invoking spousal privilege, refusing to testify against one another.
Они воспользовались супружеской привилегией и отказались давать показания против друг друга.
Spousal immunity?
Супружеская неприкосновенность?
It does not lead to spousal material commonwealth between the partners.
Это не приводит к супружескому материальному содружеству между партнерами.
Reviewing guidelines for defusing spousal confrontations.
Просматриваю правила для разрядки супружеской ссоры.
What about spousal privilege?
А как насчет супружеских прав?
Go do spousal stuff.
Иди занимайся супружескими делами.
the court calls it"spousal support.
В суде это называется" супружеская поддержка.
The public became less tolerant towards spousal violence compared to 2003.
По сравнению с 2003 годом общественность стала менее терпимой к супружескому насилию.
Oh, Marilyn was covering all the spousal conflict of interest issues.
О, Мэрилин прикрывает все эти дела с конфликтом супружеских интересов.
She has spousal immunity.
У нее есть супружеская неприкосновенность.
Iv implementation of a survey into the actual situation of spousal violence.
Iv проведение обследования фактической ситуации с супружеским насилием.
Preaching on the themes of God's plan for marriage, spousal love and family.
Проповеди на тему Плана Господнего о браке, супружеской любви и семье.
Efforts against Spousal Violence 22.
Меры борьбы с супружеским насилием 23.
Retirees and spousal beneficiaries electing the two-track.
Пенсионеры и бенефициары- супруги, выбравшие двухвалютную систему.
Spousal violence and combating forced marriages judicial treatment.
Проявления насилия между супругами и борьба с принудительными браками урегулирование в судебном порядке.
It is not that the consequences spousal anger, bad diseases etc.
Это не то, что последствия супруга гнев, плохие заболевания и т. д.
Результатов: 447, Время: 0.0645

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский