STILL FACES - перевод на Русском

[stil 'feisiz]
[stil 'feisiz]
по-прежнему сталкивается
continues to face
still faces
continues to be confronted
is still confronted
continues to experience
continues to encounter
continues to suffer
is still encountering
was still experiencing
remains confronted
все еще сталкивается
still faces
is still encountering
is still confronted
попрежнему сталкивается
continues to face
still faces
is still confronted
continues to confront
continues to encounter
continues to suffer
still suffers
continues to experience
continues to grapple
по-прежнему стоят
continues to face
still faces
continue to confront
continue to be
are still
are still standing
are still confronted
до сих пор сталкивается
still faces
попрежнему стоят
still faces
continue to face
are still
continued to stand
продолжает сталкиваться
continues to face
continues to experience
still faces
continues to encounter
continues to be confronted
continue to suffer
все еще стоит
is still standing
still faces
's still worth
still standing
are still costing
is still there
попрежнему испытывает
continues to face
continues to experience
continues to have
still faces
still had
по-прежнему сопряжено
still faces

Примеры использования Still faces на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the peace process still faces many challenges.
мирный процесс по-прежнему сталкивается с многими трудностями.
However, the force still faces serious capacity problems and resource constraints.
Однако эти силы попрежнему сталкиваются с серьезными проблемами укомплектования личным составом и нехватки ресурсов.
27 per cent of the population still faces a humanitarian crisis.
27 процентов населения по-прежнему сталкиваются с гуманитарным кризисом.
The world economy, far from improving, still faces an uncertain future.
Мировая экономика, отнюдь не улучшаясь, по-прежнему стоит перед неопределенным будущим.
However, the process of indigenous participation still faces fundamental challenges.
Однако процесс обеспечения участия представителей коренных народов все еще сталкивается с проблемами основополагающего характера.
The Office still faces serious challenges resulting from staff attrition.
Канцелярия попрежнему сталкивается с серьезными проблемами в результате выбытия персонала.
Africa still faces daunting challenges,
Африка попрежнему сталкивается со сложными проблемами,
Indonesia still faces neglected infectious diseases such as leprosy,
В Индонезии по-прежнему встречаются забытые инфекционные болезни, такие как лепра,
Notwithstanding the positive developments, Côte d'Ivoire still faces significant challenges.
Несмотря на эти положительные сдвиги, перед страной попрежнему стоят весьма сложные задачи.
However, it still faces daunting challenges.
Однако он еще сталкивается с огромными проблемами.
The reintegration programme for ex-combatants still faces a significant funding shortfall.
Программа реинтеграции бывших комбатантов все еще испытывает серьезные потребности в финансовых средствах.
Nate still faces a long recovery,
Нейту предстоит долгая реабилитация,
Great danger still faces us.
Впереди нас по-прежнему ждет великая опасность.
Strauss-Kahn still faces a civil suit here in New York.
Стросс- Кану все еще грозит гражданский иск здесь в Нью-Йорке.
However, Thailand still faces a challenge in ensuring that persons with disabilities register to receive benefits.
Вместе с тем Таиланд по-прежнему сталкивается с вызовом: обеспечить регистрацию инвалидов на получение льгот.
the Asia-Pacific region still faces daunting challenges in pursuing greater statistics development in many countries.
Азиатско-Тихоокеанский регион все еще сталкивается с серьезными проблемами при обеспечении более активного развития статистики во многих странах.
Africa still faces several conflict situations that are hindering progress towards peace,
Африка по-прежнему сталкивается с рядом конфликтных ситуаций, которые затрудняют продвижение к миру,
Nonetheless, the Government still faces serious capacity constraints and continues to require external assistance.
Несмотря на достигнутые успехи, правительство Сьерра-Леоне попрежнему сталкивается с серьезными трудностями в области наращивания потенциала и нуждается в дальнейшем поступлении внешней помощи.
However, the world community still faces violent internal conflicts,
Однако мировое сообщество все еще сталкивается с насильственными внутренними конфликтами,
But the United Nations still faces many challenges in responding effectively to humanitarian crises.
Однако Организация Объединенных Наций по-прежнему сталкивается со многими сложными задачами в деле эффективного реагирования на гуманитарные кризисы.
Результатов: 274, Время: 0.0713

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский