SUBSTANTIVE PROPOSALS - перевод на Русском

['sʌbstəntiv prə'pəʊzlz]
['sʌbstəntiv prə'pəʊzlz]
предложения по существу
substantive proposals
substantive suggestions
of substantial proposals
предметные предложения
substantive proposals
существенные предложения
substantive proposals
substantial proposals
предложений по вопросам существа
substantive proposals
конкретные предложения
concrete proposals
specific proposals
specific suggestions
concrete suggestions
specific recommendations
substantive proposals
concrete offers
practical proposals
содержательные предложения
substantive proposals
meaningful proposals
основные предложения
main proposals
main suggestions
basic proposals
key proposals
core proposals
principal proposals
key suggestions
существенных предложений
substantive proposals
substantial proposals
предложений по существу
substantive proposals
предложения по вопросам существа
substantive proposals

Примеры использования Substantive proposals на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Narrative submissions have been abridged in order to extract substantive proposals relating to the new instrument for incorporation in the note.
Описательные материалы были сокращены с целью извлечь из них суть предложений по новому документу для включения в данную записку.
We hope also to have substantive proposals to put forward at a future date as part of a coordinated EU position.
Мы надеемся также, что позднее появятся субстантивные предложения, которые станут частью скоординированной позиции ЕС.
Ms. EVATT read out a new version of paragraph 21, which reflected the substantive proposals and minor drafting suggestions made by the members of the Committee.
Г-жа ЭВАТТ зачитывает новый вариант пункта 21, в котором учтены поправки по существу и другие незначительные изменения по форме, предложенные членами Комитета.
The Commission noted the substantial number of interrelated items which required further study before substantive proposals could be formulated.
Комиссия отметила значительное число взаимосвязанных вопросов, которые требуют дополнительной проработки, прежде чем будут сформулированы обстоятельные предложения.
As a result, the SADC countries had not had sufficient time to make substantive proposals on the report.
В связи с этим страны- члены САДК не располагали достаточным временем для выдвижения конкретных предложений по этому докладу.
elementary sense of political responsibility, required delegations to conduct a thorough debate on the many substantive proposals modifying the traditional content of certain programmes.
самое элементарное чувство политической ответственности заставляют делегации провести углубленные прения по многочисленным принципиальным предложениям, изменяющим традиционное содержание некоторых программ.
Unless the Conference decides otherwise, substantive proposals shall not be discussed
За исключением тех случаев, когда Конференция принимает иное решение, предложения по существу обсуждаются или ставятся на голосование не ранее
Unless the Conference decides otherwise, no substantive proposals shall be discussed or put to the
Если Конференция не принимает иного решения, никакие предложения по существу не обсуждаются и не ставятся на голосование на любом заседании Конференции,
the Saami Council prepare a further working paper containing substantive proposals on the draft principles
Совету саами подготовить еще один рабочий документ, содержащий предметные предложения к проекту принципов
Unless the Conference decides otherwise, substantive proposals shall not be discussed
Если Конференция не примет иного решения, предложения по существу обсуждаются или ставятся на голосование не ранее
has been prevented from making substantive proposals on nuclear disarmament
зашла в тупик и не в состоянии вносить существенные предложения по вопросам ядерного разоружения
should elaborate its own substantive proposals in the context of the Second Decade
должна разработать свои собственные предметные предложения в контексте второго Десятилетия,
The Working Group of Experts on People of African Descent submitted a series of organizational and substantive proposals related to the International Year of People of African Descent, under the theme"People of African descent:
Рабочая группа экспертов по проблеме лиц африканского происхождения представила ряд предложений организационного характера и предложений по вопросам существа, касающихся Международного года лиц африканского происхождения,
Any new substantive proposals, including proposals affecting the purpose
Iv любые новые предложения по существу, включая предложения, касающиеся целей
multiple stakeholders from all over the world came together to develop substantive proposals for the establishment of an international financial framework to assist in future sustainable forest management.
собрались для участия в этом международном диалоге, чтобы выработать существенные предложения по созданию международной финансовой структуры, которая будет поддерживать устойчивое лесопользование в будущем.
Unless the Conference decides otherwise, substantive proposals shall be discussed
За исключением тех случаев, когда Конференция принимает иное решение, предложения по существу обсуждаются или ставятся на голосование не ранее
do not sponsor or co-sponsor substantive proposals(including amendments)
не могут являться авторами или соавторами предложений по вопросам существа( включая внесение поправок)
Restructuring the Department for Disarmament Affairs should lead to enhancing the ability to present substantive proposals to member States aimed at activating the effective dealing of the international community with the disarmament agenda,
Перестройка Департамента по вопросам разоружения должна привести к укреплению способности выдвигать государствам- членам конкретные предложения, направленные на активизацию процесса эффективного решения международным сообществом вопросов разоружения,
Unless the Conference decides otherwise, substantive proposals shall be discussed
Если Конференция не принимает иного решения, предложения по существу обсуждаются или ставятся на голосование не ранее
It will also require delegations to make available any new substantive proposals at the beginning of the session
От делегаций также потребуется представление любых новых предложений по вопросам существа уже в самом начале сессии,
Результатов: 73, Время: 0.0888

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский