SUCH AN ORDER - перевод на Русском

[sʌtʃ æn 'ɔːdər]
[sʌtʃ æn 'ɔːdər]
такой порядок
this arrangement
this procedure
such an order
such a course
this way
such proceedings
this pattern
in such a manner
такое постановление
such an order
this ruling
such a decision
such a regulation
такой заказ
such an order
такой ордер
such order
such a warrant
такого приказа
such an order
такого порядка
this arrangement
this procedure
such an order
such a course
this way
such proceedings
this pattern
in such a manner
такого распоряжения
such an order
такое предписание
this order
with such a requirement

Примеры использования Such an order на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
What recourse was available to subordinates who refused to carry out such an order?
Куда могут обращаться подчиненные, отказывающиеся выполнить подобный приказ?
Iraq denies that such an order was made.
Ирак отрицает, что им был сделан подобный заказ.
The plaintiff agreed that the court had jurisdiction to make such an order.
Истец был согласен с тем, что суд обладает юрисдикцией для вынесения такого постановления.
If such an order is approved by a two-thirds majority of the Legislature-Parliament, it can continue
Если такой приказ находит поддержку двух третей депутатов законодательного органа- парламента,
Such an order must be based on a constructive dialogue among different cultures
Такой порядок должен базироваться на конструктивном диалоге между различными культурами
Samdech Hun Sen alone issued such an order, and not I, and he then again violated the Joint High Command's order..
Не я, а самдек Хун Сен самостоятельно издал такой приказ и затем вновь нарушил приказ Высшего объединенного командования.
Such an order is currently fixed by Regulation about the placement of graduates of educational establishments,
Такой порядок в настоящее время установлен Положением о распределении выпускников учреждений образования,
Under Jordanian law, such an order does not need to be substantiated by the public prosecutor since it is monitored by the Attorney-General
Согласно законодательству Иордании такое распоряжение не нуждается в представлении государственным обвинителем обоснования, поскольку оно подлежит надзору Генерального прокурора
It was a fine principle that one must not obey such an order, but in practice what means did a subordinate have to avoid doing so?
Это- замечательный принцип, что выполнять такой приказ нельзя, однако какие средства на практике имеет подчиненный для этого?
If the trial has started, such an order may no longer be made for the same offence.
Если судебное разбирательство было начато, такое постановление в отношении этого же преступления уже не может быть вынесено.
Such an Order cannot be taken as having been made consequent to an admission of guilt or proof of guilt.
Такой приказ не может считаться изданным в результате признания вины и доказательства вины.
Such an order was given by President Leonid Tibilov at today s enlarged meeting with the heads of ministries and agencies.
Такое распоряжение президент Республики Леонид Тибилов дал сегодня внешнеполитическому ведомству Республики в ходе расширенного совещания с руководителями министерств и ведомств.
Such an order does not meet the requirements of Kazakhstan ratified the ILO Convention"On labor inspection in industry and commerce.
Такой порядок не соответствует требованиям ратифицированной Казахстаном Конвенции МОТ« Об инспекции труда в промышленности и торговле».
Such an order is an individual tailoring of diaries,
Такой заказ, это индивидуальный пошив ежедневников,
The Court may also make such an order as it considers fit, having regard to the national interest;
Суд может также вынести такое постановление, какое, по его мнению, соответствует национальным интересам;
it was agreed that such an order would extinguish intra-group claims
то было решено, что такой приказ будет приводить к погашению требований
Such an order must enable humankind to forge its common destiny in our common house,
Такой порядок должен позволит человечеству определять свою общую судьбу в нашем общем доме,
In a mixed family foundations such an order can only be provided if the empowerment serves the purpose of a family foundation.
В смешанном семейном фонде такое распоряжение возможно лишь при условии, если наделение соответствующим правом служит целям семейного фонда.
Such an order may also be extended to cover staying in some other given place, the vicinity of the shared home, for instance.
Такое постановление может касаться и пребывания в некоторых других местах, например вблизи дома, находящегося в совместной собственности.
Such an order would require a new approach to disarmament involving the renouncing of anachronistic nuclear doctrines that were no longer justifiable.
Такой порядок потребует нового подхода к разоружению и отказа от изживших себя ядерных доктрин, которые больше не оправданы.
Результатов: 158, Время: 0.0874

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский