TAKE COUNTERMEASURES - перевод на Русском

принимать контрмеры
take countermeasures
to adopt countermeasures
to resort to countermeasures
принять контрмеры
to take countermeasures
to resort to countermeasures
adopt countermeasures
предпринимать ответные меры

Примеры использования Take countermeasures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
an injured member of that organization may take countermeasures against the organization only if this is not inconsistent with the rules of the same organization.
деяние несет международная организация, потерпевший член этой организации может принять контрмеры к этой организации, только если это согласуется с правилами данной организации.
paragraph 2, any State might take countermeasures in the interest of the beneficiaries of the obligation breached.
в соответствии с пунктом 2 статьи 54 любое государство может принять контрмеры в интересах бенефициаров нарушенного обязательства.
in principle there was no reason to exclude the possibility that a member of an organization might take countermeasures against it or vice versa.
в принципе нет причин исключать возможность того, что один из членов той или иной организации может принять контрмеры против нее и наоборот.
Another State remarked that when international organizations take countermeasures, they mainly resort to non-compliance of obligations under a treaty,
Другое государство отметило, что, когда международные организации принимают контрмеры, они главным образом воздерживаются от выполнения обязательств по договору,
since a substantial body of literature which analysed practice relating to the admissibility of countermeasures by international organizations shows that the fact that international organizations may in certain cases take countermeasures is not contested.
огромное количество работ, где анализируется практика, касающаяся допустимости контрмер со стороны международных организаций, свидетельствует о том, что возможность принятия международными организациями в определенных случаях контрмер не оспаривается.
Minsk will definitely take countermeasures which may include:
безусловно, будет предпринимать ответные меры, среди которых могут быть:
to invoke the responsibility of a State may take countermeasures at the request and on behalf of any State injured by the breach,
ссылаться на ответственность государства, может принять контрмеры по просьбе и от имени любого государства, потерпевшего от нарушения в той мере,
paragraph 3, is only applicable if several States"other than the injured State" take countermeasures.
является применимой только в том случае, если контрмеры принимают несколько государств,<< помимо потерпевшего государства.
article 54 itself, paragraph 2 of which provided that any State might take countermeasures.
помимо потерпевшего государства, и статьей 54, в пункте 2 которой предусматривается, что принять контрмеры может любое государство.
stipulating that an international organization might not take countermeasures against one of its members,
предусматривающего, что международная организация не может принимать контрмер против одного из ее членов, будь
A State or international organization taking countermeasures is not relieved from fulfilling its obligations.
Принимающее контрмеры государство или международная организация не освобождаются от выполнения своих обязательств.
Before taking countermeasures, an injured State
До принятия контрмер потерпевшее государство
A State taking countermeasures is not relieved from fulfilling its obligations.
Принимающее контрмеры государство не освобождается от выполнения своих обязательств.
Before taking countermeasures, an injured State shall.
До принятия контрмер потерпевшее государство должно.
Before taking countermeasures, an injured State shall.
До принятия контрмер потерпевшее государство.
it was inconceivable that an injured State should be prevented from taking countermeasures.
централизованной системы принуждения лишение потерпевшего государства права принимать контрмеры немыслимо.
centralized system of coercion, it was inconceivable that an injured State should be prevented from taking countermeasures.
характеризующейся отсутствием эффективной централизованной системы принуждения, невозможно представить, чтобы потерпевшему государству помешали принять контрмеры.
Article 48, in conjunction with draft article 54, requires an injured State to seek negotiations before taking countermeasures.
Статья 48 вместе с проектом статьи 54 требует того, чтобы потерпевшее государство, прежде чем принимать контрмеры, провело переговоры.
international organization takes countermeasures against a responsible international organization.
международная организация принимают контрмеры в отношении ответственной международной организации.
The option of taking countermeasures should, however, exist, since the ability of international organizations to fulfil their mandates would otherwise be diminished.
Вместе с тем возможность принятия контрмер существует, поскольку в противном случае уменьшатся возможности международных организаций выполнять свои мандаты.
Результатов: 72, Время: 0.0559

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский