ПРИНИМАТЬ КОНТРМЕРЫ - перевод на Английском

Примеры использования Принимать контрмеры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
нежелательно предоставлять широкие дискреционные полномочия государству, которое будет принимать контрмеры.
to grant wide discretionary powers to the State which would be taking the countermeasures.
возникает вопрос о том, имеет ли оно также право принимать контрмеры.
the question arose of whether it also had the right to take countermeasures.
Делегация Португалии обеспокоена по поводу условий, при которых международные организации могут становиться объектом контрмер или принимать контрмеры.
His delegation had concerns about the conditions under which international organizations could be the target of, or resort to, countermeasures.
Различные мнения были высказаны в отношении условий, при которых международные организации могут становиться объектом контрмер или принимать контрмеры.
Different opinions were expressed by the members as to the conditions under which international organizations may be the target of, or resort to, countermeasures.
Возможное решение могло бы заключаться в добавлении к статье 53 положения, требующего от всех государств, намеревающихся принимать контрмеры, взаимно договориться о них до их принятия.
A possible solution might be to add a provision to article 53 requiring all States intending to take countermeasures to mutually agree on them before taking them.
при наличии определенных условий, принимать контрмеры в случаях грубых нарушений обязательств.
under certain conditions, to take countermeasures in cases of serious breaches of obligations.
Было предложено добавить в статью 53 положение, требующее от всех государств, намеревающихся принимать контрмеры, взаимно договориться о них до их принятия.
It was proposed that a provision should be added to article 53 requiring all States intending to take countermeasures to mutually agree on them before taking them.
определения воздерживаются от заявления о том, что потерпевшее государство вправе принимать контрмеры или что они являются законными.
refrains from saying that the injured State is entitled to take countermeasures, or that they are lawful.
международных организаций, позволяющие принимать контрмеры.
international organizations that allow the adoption of countermeasures.
за исключением возможности принимать контрмеры.
apart from the possibility of taking countermeasures.
Как представляется, проекты статей о контрмерах в целом соответствуют подходу, основанному на неравных возможностях государств принимать контрмеры, и делегация Ирана в общем поддерживает их.
The draft articles on countermeasures seemed on the whole consistent with the approach based on the unequal capacity of States to take countermeasures and they had his delegation's general support.
потерпевшая международная организация, которые являются членами ответственной международной организации, не могут принимать контрмеры против последней в соответствии с условиями, изложенными в настоящей главе, кроме тех случаев, когда.
international organization which is a member of a responsible international organization may not take countermeasures against that organization under the conditions set out in the present chapter unless.
Было также предложено, чтобы право организации принимать контрмеры в соответствии с пунктом 2 проекта статьи 57 ограничивалось теми мерами, которые были бы на законном основании возможны для члена организации, если бы он сам принимал эти меры.
It was also proposed that the right of an organization to adopt countermeasures in accordance with paragraph 2 of draft article 57 be limited to those measures that would have been lawfully possible for the member, had it taken those measures itself.
Эти случаи из практики подтверждают, что потерпевшие государства в целом могут принимать контрмеры против ответственной международной организации с учетом тех же условий, которые применяются в отношении контрмер, принимаемых против ответственного государства.
These instances from practice confirm that injured States may generally take countermeasures against a responsible international organization under the same conditions applying to countermeasures against a responsible State.
Редакционный комитет в предложенной в 1993 году формулировке статьи 12 в то же время попытался ограничить faculté потерпевшего государства принимать контрмеры.
the 1993 Drafting Committee's formulation of article 12 does make an attempt to restrict the injured State's faculté to resort to countermeasures.
оно само не является потерпевшей стороной, может принимать контрмеры даже без проведения консультаций с затронутыми государствами.
not injured itself, might take countermeasures without even consulting the affected States.
в рамках общих ограничений главы II государство по смыслу статьи 49 может принимать контрмеры в поддержку потерпевшего государства
Within the general limits of Chapter II, an article 49 State can take countermeasures in support of an injured State,
государство будет вынуждено принимать контрмеры, то оно сможет без труда прибегнуть к временным мерам, с тем чтобы избежать официальных контрмер,
if a State is in need of taking countermeasures, it can easily resort to provisional measures avoiding formal countermeasures,
В этой связи следует отметить, что право принимать контрмеры не предоставляется государствам лишь в общем смысле и что необходимо укрепить право
In this connection, it is appreciated that the option of taking countermeasures is not only granted in a general way to States,
помимо потерпевшего государства, то они не правомочны принимать контрмеры, за исключением тех случаев, когда об этом просит потерпевшее государство см. пункт 1 статьи 54.
they are not entitled to take countermeasures except if requested to do so by the injured State see article 54, para. 1.
Результатов: 153, Время: 0.033

Принимать контрмеры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский