taken by the governmentadopted by the governmentundertaken by the governmentaccepted by the governmentmade by the governmentenacted by the government
принятые властями
taken by the authorities
принимаемых властями
taken by the authorities
принимаемые властями
taken by the authoritiesadopted by the authorities
предпринятые властями
taken by the authorities
принятие властями
Примеры использования
Taken by the authorities
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
He would welcome additional information concerning the status of minorities in Algeria and measures taken by the authorities on their behalf.
Он хотел бы получить дополнительную информацию о статусе меньшинств в Алжире и мерах, принимаемых властями в их интересах.
1982 in the context of measures taken by the authorities following two military coups d'état.
произошли в период 1980- 1982 годов в контексте принятых властями мер после двух военных переворотов.
The measures taken by the authorities to provide for elderly persons who are infirm,
Меры, принятые властями в целях обеспечения ухода за иждивенцами пожилого возраста,
The Committee welcomed the steps taken by the authorities in Cameroon, the Central African Republic
Комитет приветствовал меры, принимаемые властями Камеруна, Центральноафриканской Республики
provide for regular review of the legislative and other measures taken by the authorities.
обеспечивать регулярный обзор законодательных и иных мер, принимаемых властями.
1982, in the context of measures taken by the authorities after two military coups d'état.
произошли в 1980- 1982 годах в контексте мер, принятых властями после двух военных переворотов.
Measures taken by the authorities have been a direct result of,
Меры, принятые властями, стали непосредственным результатом деятельности,
repressive measures taken by the authorities are"legal" inasmuch as there are laws regulating expression,
репрессивные меры, принимаемые властями, являются" законными" постольку, поскольку существуют законы,
The members of the Committee therefore asked for additional information on the measures taken by the authorities under article 3 of the Convention.
Поэтому члены Комитета хотели бы получить дополнительные сведения о мерах, принимаемых властями в соответствии со статьей 3 Конвенции.
Mariusz Kowalczuk Assistant at European Union Delegation to Ukraine referred to corruption in the region and the measures taken by the authorities to this effect.
Представитель Европейской комиссии в Украине Мариус Ковальчук высказал свое мнение о коррупции в регионах, а так же о мерах, принятых властями.
As mentioned above, the measures taken by the authorities have helped reduce infant and maternal mortality rates
Как было указано выше, принятые властями меры позволили сократить детскую
Therefore, measures taken by the authorities in this and other respects have aimed at solving the problems of immigrants in general.
Поэтому меры, принимаемые властями в этой связи, направлены на решение общих проблем, с которыми сталкиваются иммигранты.
if any, and measures taken by the authorities.
и о мерах, принимаемых властями.
The majority occurred between 1980 and 1982, in the context of measures taken by the authorities after two military coups d'état.
Большинство этих случаев имели место в период 19801982 годов в контексте мер, принятых властями после двух военных переворотов.
It noted that the measures taken by the authorities in various areas showed the determination of Djibouti to overcome the constraints faced
Он отметил, что принятые властями в различных областях меры свидетельствуют о решимости Джибути преодолеть существующие трудности
However, despite all the measures taken by the authorities, racist prejudices,
Однако, несмотря на все принимаемые властями меры, расистские предрассудки,
on measures taken by the authorities as a consequence of complaints
о мерах принимаемых властями в последствии жалоб
He hoped that the State party's next report would describe initiatives taken by the authorities to do so,
Он выражает надежду на то, что в следующем докладе государства- участника будет дано описание инициатив, принятых властями Джибути для достижения этой цели,
The measures taken by the authorities in Riyadh at the national, regional
Принятые властями Саудовской Аравии меры на национальном,
He had noted with interest the measures taken by the authorities in response to racist and discriminatory utterances on the Internet.
Оратор с интересом отметил меры, принимаемые властями в случае распространения материалов расистского и дискриминационного характера в сети Интернет.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文