TERM LIMITS - перевод на Русском

[t3ːm 'limits]
[t3ːm 'limits]
ограничение сроков полномочий
term limits
предельные сроки
deadlines
time limits
cut-off dates
limit terms
time-limits
limitations
cutoff dates
ceilings on time
ограничении сроков полномочий
term limits
ограничения срока полномочий
term limits

Примеры использования Term limits на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Also, there have been no term limits, and therefore turnover among Board members has until very recently been limited,
Не существует также ограничений по сроку полномочий, в связи с чем до последнего времени состав членов Совета практически не обновлялся,
the issue of term limits;
вопрос о сроках полномочий;
Likewise, a number of West African leaders have publicly announced their commitment to respect constitutional provisions regarding term limits.
Кроме того, ряд западноафриканских лидеров публично объявили о своей приверженности конституционным положениям об ограничении срока полномочий.
Conduct a comprehensive review of the Advisory Committee to include term limits, qualifications, and a supplementary code of conduct.
Провести всеобъемлющий обзор работы Консультативного комитета, включая сроки полномочий, квалификации и дополнительный кодекс поведения.
The independence of the office is indicated through the direct reporting line of its head to the Administrator as well as term limits.
Независимость Бюро находит свое отражение в том, что его руководитель напрямую подотчетен Администратору, а также в ограниченных сроках службы соответствующих сотрудников.
land reform and term limits for the President and legislators.
земельной реформы и установления сроков полномочий президента и законодателей.
The Inspectors found that the majority of the organizations that had appointed heads of ethics offices had not applied term limits.
Инспекторы установили, что большинство организаций, назначивших руководителей подразделений по вопросам этики, не предусмотрели ограничение сроков их полномочий.
Other possible systems of designation were also considered as well as issues such as term limits, non-accumulation of functions and reappointments.
Были рассмотрены и другие возможности системы назначения, а также такие вопросы, как крайний срок полномочий, ненакопление функций и повторное назначение.
Countries that operate a parliamentary system of government are less likely to employ term limits on their leaders.
Страны с парламентской системой реже используют ограничения сроков правления для своих лидеров.
Kosovo's Constitutional Framework contains no provision as to term limits or incapacitation of rerunning of the resigning president.
Конституция Республики Косово не содержит никаких положений, относительно ограничения срока или неспособности отправить президента в отставку.
The incumbent governor, Republican Bob McDonnell, was not eligible to run for re-election due to term limits established by the Virginia Constitution.
Действующий губернатор- республиканец Уильям Брэдли- не мог больше баллотироваться из-за ограничений на количество сроков в Кентукки.
removing term limits for himself and emphasizing a capitalistic economic model.
снимающие ограничения на президентский срок и делающие упор на капиталистическую модель экономики.
by independent observers and government opposition leaders increased the power of the presidency over the government and eliminated the term limits for the presidency.
сомнение независимыми наблюдателями и лидерами оппозиции) увеличили власть президента и упразднили положение об ограничении числа сроков в должности президента для одного человека.
The Commission considered that it was for that very reason that the General Assembly had not set term limits.
Комиссия считала, что именно по этой причине Генеральная Ассамблея не устанавливала ограничений на сроки полномочий.
there may be a need to introduce term limits and recall procedures for politicians in democratic systems to reduce the likelihood of encountering the same problems of lack of motivation and compromised integrity among political representatives.
возможно, в демократических системах потребуется ввести ограничение сроков полномочий и процедуры отзыва политиков в целях снижения вероятности столкнуться с теми же проблемами отсутствия мотивации и сомнительной добросовестности политических представителей.
The same year, the Governor announced that a review of the public sector would be carried out, following which term limits would be set as they are for the private sector.
В том же году губернатор заявил, что будет проведен анализ государственного сектора, после которого будут установлены предельные сроки работы в государственном секторе, как это уже есть в частном секторе11.
relating to term limits for the head of the ethics office
касающиеся ограничения срока полномочий руководителя подразделения по вопросам этики
Agencies understood that term limits(or non-renewable appointments)
Учреждения сознавали, что ограничения сроков полномочий( или невозобновляемые назначения)
After discussion, the Board agreed with the Secretary-General's suggestion concerning term limits and further agreed to terms of 15 years for the members of the Committee of Actuaries
Обсудив этот вопрос, Правление согласилось с предложением Генерального секретаря об установлении предельного срока полномочий и согласилось далее ограничить его 15 годами для членов Комитета актуариев
Former President Barack Obama, a member of the Democratic Party, was ineligible to be elected to a third term due to term limits established by the Twenty-second Amendment to the United States Constitution.
Президент США Барак Обама не имел права быть избранным на третий срок- по причине ограничения сроков полномочий в соответствии с Двадцать второй поправкой к Конституции США.
Результатов: 71, Время: 0.0968

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский