THE ACCESS TO INFORMATION - перевод на Русском

[ðə 'ækses tə ˌinfə'meiʃn]
[ðə 'ækses tə ˌinfə'meiʃn]
доступе к информации
access to information
доступ к информационной
access to information
доступ к информации
access to information
accessible information
availability of information
accessibility of information
information available
доступа к информации
access to information
availability of information
accessibility of information
accessible information
access to data

Примеры использования The access to information на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It provides for assigning the Ombudsman institution with additional powers of supervising enforcement of the access to information requirements.
Проектом предполагается наделение омбудсмена дополнительными полномочиями по надзору за соблюдением требований о доступе к информации.
through which one the access to information is made.
хранящиеся в одном файле, через которые производится доступ к информации.
These efforts led to a progress in the legislative framework development and in the implementation of the access to information pillar.
В результате предпринятых ими усилий был достигнут определенный прогресс в области разработки законодательной основы и осуществления блока положений, касающихся доступа к информации.
Ensure systematic training of officers who are responsible to provide information to the public on the access to information.
Обеспечить проведение систематических тренингов для должностных лиц, ответственных за предоставление населению сведений о доступе к информации.
business capital, and the access to information.
бизнес и доступ к информации.
language which obstructed Sindhi children's education and the access to information of his people.
не могут получить образование, а весь народ лишен доступа к информации.
on 23 January 2007, the Kyrgyz Parliament adopted a Law"On the access to information available to governmental authorities
23 января 2007 года Кыргызский парламент принял закон" О доступе к информации, которой располагают органы государственной власти
Many countries have national infrastructures for information where the access to information is recognized as a basic right.
Многие страны располагают национальными инфраструктурами в области информации, где доступ к информации относится к числу коренных прав граждан.
Introduce dissuasive administrative sanctions for violation of the access to information provisions by public officials.
Ввести действенные административные санкции за нарушение правил о доступе к информации со стороны государственных должностных лиц.
With excellent technical equipment of educational institutions, the access to information on the Internet however is limited.
При отличной технической оснащенности учебных заведений доступ к информации в сети ограничен.
Ensure systematic training of officers who are responsible to provide information on the access to information.
Обеспечить проведение систематических тренингов для должностных лиц, ответственных за предоставление населению сведений о доступе к информации.
So farTo date, the term"applicant" used in the ProcedureGovernment Resolution No. 1175 is consistent with the term""the public" in the documents regulating the access to information.
На сегодняшний момент термин" заявитель", фигурирующий в Правительственном постановлении№ 1175, не противоречит термину" общественность", используемому в документах, регулирующих доступ к информации.
Employment recognizes the need to create mechanisms to facilitate the access to information and to ensure full compliance with labor protection norms and citizenship.
занятости признает необходимость создания механизмов содействия доступу к информации и обеспечения осуществления в полном объеме норм в области охраны труда и осуществления гражданских прав.
One delegation emphasized that the work of the information centres was particularly important in developing countries, where the access to information technology was still weak.
Одна делегация подчеркнула особую важность работы информационных центров в развивающихся странах, в которых доступ к информационным технологиям по-прежнему является ограниченным.
These efforts have led to progress in the development of national legislative frameworks and in the implementation of the access to information pillar.
Эти усилия привели к прогрессу в развитии национальной законодательной базы и в осуществлении основного принципа Конвенции по доступу к информации.
The access to information law should also establish a list of information whose access may not be restricted on any grounds.
Закон о доступе к информации должен также предусматривать перечень сведений, доступ к которым не может быть ограничен ни на каких основаниях.
Issue of establishing an independent non-judicial supervisory mechanism for enforcing the access to information right has recently been mentioned in various official action plans.
Вопрос о создании независимого внесудебного механизма надзора за соблюдением права на доступ к информации в последнее время упоминался в различных официальных планах действий.
Under the Access to Information(Guarantees) Act, public authorities, local administrations, citizens, voluntary associations, enterprises,
Согласно Закона КР" О гарантиях доступа к информации"," обязанность предоставить информацию возложена на государственные органы,
It should be noted that the Government of Jamaica enacted the Access to Information Act in 2002, which came into effect in 2003.
Следует отметить, что в 2002 году правительство Ямайки приняло Закон о доступе к информации, который вступил в силу в 2003 году.
Article 19 was concerned that the Access to Information Act 2005 has not been made operational
Статья 19" обеспокоена тем, что закон о доступе к информации 2005 года не введен в силу, и рекомендовала Уганде принять
Результатов: 136, Время: 0.0645

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский