THE CARRIERS - перевод на Русском

[ðə 'kæriəz]
[ðə 'kæriəz]
перевозчиков
carriers
transporters
operators
hauliers
shippers
movers
носителями
carriers
bearers
holders
speakers
media
native
carrying
vehicles
переносчиками
carriers
vectors
vector control
носильщикам
carriers
porters
авиаперевозчики
air carriers
airlines
перевозчики
carriers
transporters
hauliers
operators
shippers
movers
перевозчиками
carriers
transporters
operators
hauliers
shippers
перевозчикам
carriers
transporters
hauliers
shippers
носители
media
carriers
speakers
bearers
vehicles
holders
native
medium
storage

Примеры использования The carriers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I'm leaving tomorrow with the carriers.
Завтра я уйду вместе с носильщиками.
The remaining 42 aircraft returned to the carriers.
Самолетов вернулись вместе с авианосцами.
Overall size of unofficial exactions the carriers had to pay, USD thousand.
Общая величина неофициальных поборов с перевозчиков, тыс. долл.
We expect that all the carriers in the country will be treated equally.
Мы ожидаем, что ко всем перевозчикам в стране будет равное отношение.
Eggs will be transferred smoothly to the carriers of the MultiFlex Elevator.
Яйца мягко перемещаются к транспортеру подъемника MultiFlex.
A new hybrid- natural gas and electricity- powered bus‘Castrosua Tempus Hybrid' intended for the carriers of Kaunas City has already arrived to Lithuania.
В Литву уже прибыл предназначенный для каунасских перевозчиков гибридный« Castrosua Tempus Hybrid», работающий на компримированном природном газе и электричестве.
I think, it is an important event not only for us, the carriers, but also to the townspeople,"- says Mrs. J.
Думаю, это важное событие не только для нас, перевозчиков, но и для всех горожан», говорит Е. Даугининкене.
The carriers for flavorings are often gelatin,
Носителями для ароматизаторов чаще всего являются желатин,
The carriers are largely men who may not know they already have an infection, and look for younger girls who they hope are still"clean.
Носителями являются преимущественно мужчины, которые могут не знать о наличии у них инфекции и искать более молодых девушек в надежде, что они еще" чисты.
She then protected the carriers during air strikes against the Central Philippines to neutralize enemy air power for the long-awaited invasion of the Philippines.
Затем она прикрывала авианосцы во время авиаударов по центральным Филиппинам с целью нейтрализации японской авиации накануне вторжения на Филиппинские острова.
Why would you go to the website of each of the carriers and compare prices,
Зачем заходить на сайт каждого из перевозчиков и сравнивать цены,
Labelle also noted that civil society organizations were the carriers of excellence."They bridge the gap between citizens and the state.
По ее словам, гражданские организации являются носителями передового опыта, они соединяют мостиком граждан и государство.
Within the period provided for in§ 1 the person entitled has addressed a claim to one of the carriers designated in Article 55§ 1;
Правомочное лицо в течение предусмотренного в§ 1 срока предъявило рекламацию к одному из перевозчиков, указанных в статье 55,§ 1;
the task group consisted of the carriers Bunker Hill,
в его состав входили авианосцы Банкер Хилл,
Agreements concerning recourse The carriers may conclude agreements which derogate from Articles 32 and 33.
Перевозчики могут договариваться между собой относительно положений, отступающих от положений статей 32 и 33.
if the person entitled has, within twenty-one days, asserted his rights against one of the carriers specified in Article 56§ 3;
правомочное лицо в течение 21 дня предъявило свои права одному из перевозчиков, указанному в статье 56,§ 3;
peoples were the"source" of the culture, not just the carriers.
коренные народы являются не просто носителями, но и" источником" культуры.
The surviving aircraft of the first wave began landing on the carriers at 6:19 am, and all were recovered by 6:42.
Остальные самолеты первой волны начали посадку на авианосцы в 6: 19 утра.
The carriers are concerned about the safety of passengers,
Перевозчики заботятся о безопасности пассажиров,
the consignee and all the carriers taking part in the carriage may establish special conditions for the carriage of goods.
получателем и всеми перевозчиками, участвующими в перевозке, могут устанавливаться особые условия перевозки груза.
Результатов: 205, Время: 0.0647

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский