THE COLLECTORS - перевод на Русском

[ðə kə'lektəz]
[ðə kə'lektəz]
коллекторы
collectors
manifolds
reservoirs
sewers
собиратели
collectors
gatherers
hoarders
foragers
сборщики
collectors
assemblers
builders
pickers
fitters
tappers
коллекционных
collection
collectible
trading
collectors
collectable

Примеры использования The collectors на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The electrostatic machine has the standard electrodes: the collectors at the edges and the neutralizers between the opposite segments not shown in the schematic.
Электрофорная машина имеет стандартные электроды: коллекторы по краям, и нейтрализаторы между противоположными сегментами на схеме не показаны.
Her works are in great favour among the collectors in Russia and abroad- in Japan,
Ее работы пользуются постоянным спросом среди коллекционеров в России и за рубежом- в Японии,
Oh, it means that the"Jeff" who is with Stan is a species of alien called the Collectors.
О, это значит, что Джеф, который сейчас со Стеном представитель определенного вида инопланетян, которых называют Собиратели.
The collectors that remain in the diamond-producing areas in the west are often of Christian
Сборщики, оставшиеся в районах добычи алмазов, как правило, являются христианами
In any case I would like to encourage the collectors to independently estimate
В любом случае хотелось бы призвать коллекционеров самостоятельно оценивать
In this case, both pumps in the control and pump unit switch on briefly and fill the collectors with storage tank water.
В этом случае оба насоса быстро включаются и заполняются коллекторы водой из бака- накопителя.
To obtain an estimate of the value of a timepiece on the collectors' watch market, we advise you to contact a specialist auction house.
Если Вы хотите узнать примерную цену Ваших часов на рынке коллекционных часов, свяжитесь со специализированным аукционным домом.
it made the collectors… try and get a hold of these things…
это создало коллекционеров… пытающихся заполучить эти вещи…
However, the New Commonwealth soon fell victim to internal corruption masterminded by the group known as the Collectors, who were allied with the Abyss.
Однако, Новое Содружество скоро пало жертвой внутренней коррупции, которой тайно руководила группа, известная как Сборщики, и которая находилась в союзе с Бездной.
as well as the collectors interested in consigning
великие произведения искусства, равно как и коллекционеры, заинтересованные в их приобретении
founding member of the Collectors Club of New York and President of the American Philatelic Society.
США), учредитель Клуба коллекционеров Нью-Йорка и президент Американского филателистического общества.
The collectors say that franking stamps with a special postmark of the XVIII Winter Deaflympics will make them cost several times more.
Коллекционеры отмечают, что со временем ценность маркированной продукции со спецгашением, посвященной XVIII Сурдлимпийским зимним играм, возрастет в разы.
so at least they're listening to the collectors.
по крайней мере, они стали прислушиваться к коллекционерам.
a member of the Collectors.
одной из последних Коллекционеров.
During the auction the collectors will be able to compete to get the artworks of the participants of last year's Biennale.
В этот день коллекционеры смогут побороться за работы участников прошлогодней биеннале.
You see, Claire… because you know the museum… all the collectors, the art… you have a value to me.
Видите ли, Клер, поскольку вы знаете музей, всех коллекционеров, произведения искусства, вы представляете для меня ценность.
you confirmed the Collectors are behind the abductions/ Shepard:
за похищениями стоят коллекционеры./ Шепард:
objects from the collections of the Krapivna Museum and of the collectors Dmitry Suetin
предметов из фондов Крапивенского музея и собраний коллекционеров Дмитрия Суетина
are concerned that among the collectors there have appeared so-called black diggers and collectors..
обеспокоены, что среди коллекционеров появились, так называемые, черные копатели и собиратели.
I give the collectors everything I have, but they won't leave me alone.
Я отдала коллектору все, что у меня было, но они не оставляют меня в покое.
Результатов: 75, Время: 0.0602

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский