THE CONTINUOUS EFFORTS - перевод на Русском

[ðə kən'tinjʊəs 'efəts]
[ðə kən'tinjʊəs 'efəts]
неустанные усилия
tireless efforts
untiring efforts
continued efforts
relentless efforts
sustained efforts
continuous efforts
unremitting efforts
ongoing efforts
strenuous efforts
unrelenting efforts
постоянные усилия
continued efforts
continuous efforts
ongoing efforts
sustained efforts
constant efforts
persistent efforts
consistent efforts
continuous endeavours
steady efforts
permanent effort
непрерывные усилия
continued efforts
continuous efforts
ongoing efforts
sustained efforts
продолжающиеся усилия
continuing efforts
ongoing efforts
continuous efforts
continued engagement
continued pursuit
on-going efforts
последовательные усилия
consistent efforts
sustained efforts
progressive efforts
concerted effort
continued efforts
continuous efforts
steadfast efforts
persistent efforts
усилия которые продолжает прилагать
непрестанных усилий
continuous efforts
sustained efforts
continued effort
непрекращающиеся усилия
continued efforts
ongoing efforts
sustained efforts
continuous efforts
ongoing pursuit

Примеры использования The continuous efforts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Considering the history and the continuous efforts of management to mobilize resources for the operations of the Agency, there is no
С учетом прошлого опыта и непрестанных усилий руководства по мобилизации ресурсов, необходимых для оперативной деятельности Агентства,
for his statement before this Committee and the continuous efforts he has made to fulfil the tasks entrusted to him, pursuant to his mandate.
прилагаемые им во исполнение его мандата непрестанные усилия по решению возложенных на него задач.
In spite of the continuous efforts carried out by a vast majority of the international community in favour of good-faith negotiations on effective measures relating to ceasing the nuclear arms race
Несмотря на непрекращающиеся усилия, предпринимаемые подавляющим большинством членов международного сообщества в пользу проведения добросовестных переговоров относительно эффективных мер, касающихся прекращения гонки ядерного вооружения
Notes with appreciation the expansion of the website of the International Law Commission to include all its documentation, and welcomes the continuous efforts of the Codification Division to maintain and improve the website;
С признательностью отмечает расширение веб- сайта Комиссии международного права с целью включить в него всю документацию Комиссии и приветствует неустанные усилия, которые предпринимает Отдел кодификации в целях ведения и совершенствования этого веб- сайта;
fully supports the continuous efforts of the Co-Chairs of the OSCE Minsk Group.
направленную на полную поддержку продолжительных усилий сопредседателей Минской группы ОБСЕ.
While the Committee notes the continuous efforts undertaken by the State party to combat racial discrimination,
Отмечая неустанные усилия, предпринимаемые государством- участником по борьбе с расовой дискриминацией,
Some of the new developments described below reflect the continuous efforts of the international community,
Некоторые из новых событий, охарактеризованных ниже, отражают неустанные усилия международного сообщества,
Also commends the continuous efforts of the Islamic Development Bank to strengthen Member countries' understanding of WTO agreements through the organization of courses on trade policies in Benin from 21 June- 9 July 2004 for French-speaking countries,
Также одобряет постоянные усилия Исламского банка развития по улучшению понимания странами- членами соглашений с ВТО посредством организации курсов по торговой политике, проходивших в Бенине с 21 июня по 9 июля 2004 года для франкоговорящих стран,
Welcomes the continuous efforts by the Force to implement its humanitarian mandate in respect of Greek Cypriots
Приветствует непрерывные усилия Сил по осуществлению своего гуманитарного мандата в отношении киприотов- греков
While the Committee notes the continuous efforts undertaken by the State party to solve the issue of Sami land rights,
Отмечая постоянные усилия, предпринимаемые государством- участником с целью решения вопроса о земельных правах саами,
The continuous efforts carried out by the Ministry of Productive Activities in the field of supporting female entrepreneurship range from the enactment of Law no. 215/92 and go well beyond
Министерство по вопросам производственной деятельности предпринимает в области поддержки женского предпринимательства непрерывные усилия: от принятия Закона№ 215/ 92 до различных инициатив,
Noting with appreciation the continuous efforts to reduce illiteracy,
С удовлетворением отмечая продолжающиеся усилия по сокращению неграмотности
While appreciating the continuous efforts by the State party to host refugees
Высоко оценивая постоянные усилия государства- участника по приему беженцев
While the Committee notes with appreciation the continuous efforts undertaken to combat racial discrimination
Хотя Комитет с признательностью отмечает непрекращающиеся усилия по борьбе против расовой дискриминации
The Association fully endorses the leading role of the United Nations and supports the continuous efforts of the international community in the discussions of the Open-ended Working Group on Ageing and the review of the Millennium Development Goals
Ассоциация полностью одобряет ведущую роль Организации Объединенных Наций и поддерживает непрерывные усилия международного сообщества в дискуссиях в рамках Рабочей группы открытого состава по проблемам старения
the Committee notes with concern that these refugee children are completely dependent upon aid agencies and that despite the continuous efforts of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR), the World Food Programme(WFP)
Комитет с беспокойством отмечает, что дети- беженцы полностью зависят от агентств по оказанию помощи и что, несмотря на постоянные усилия Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев( УВКБ),
Welcomes the continuous efforts by UNFICYP to implement its humanitarian mandate in respect of Greek Cypriots
Приветствует непрерывные усилия ВСООНК по осуществлению своего гуманитарного мандата в отношении киприотов- греков
as well as the continuous efforts of the State party to reconstruct schools with the help of donors
а также непрерывные усилия государства- участника по реконструкции школ с привлечением доноров
The 2007/08 reporting period marked several important events that have contributed to the continuous efforts of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination(CEB)
Рассматриваемый период 2007/ 08 года был отмечен рядом важных событий, способствовавших непрекращающимся усилиям Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций( КСР)
the written replies on the continuous efforts to improve the situation of domestic foreign workers,
письменных ответах, о постоянных усилиях по улучшению положения иностранной домашней прислуги,
Результатов: 69, Время: 0.0973

The continuous efforts на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский