THE DECISION MADE - перевод на Русском

[ðə di'siʒn meid]
[ðə di'siʒn meid]
решение принятое
решением принятым
решения принятого
решении принятом

Примеры использования The decision made на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Reaffirmed the decision made in Harare by the Heads of State
Подтвердили решение, принятое в Хараре главами государств
as regards the Congo we appeal for a reassessment of the decision made.
мы тем не менее просим пересмотреть решение, принятое в отношении Конго.
If this understanding of the practice of consensus is applied to the question of CD expansion, the decision made by consensus should, as such, be faithfully implemented.
Если это понимание практики консенсуса распространить на вопрос о расширении КР, то решение, принятое консенсусом, должно добросовестно осуществляться как таковое.
The decision made was to severely restrict those uses Prohibition of Certain Toxic Substances Regulations, 2012.
Принятое решение касалось строгого ограничения этих видов применения<< Положение о запрете отдельных токсических химических веществ>>, 2012 год.
Should a voter disagree with the decision made, he or she could lodge an appeal that could eventually reach the Court of Cassation or even the European Court of Human Rights.
В случае несогласия с принятым решением, они могут подавать апелляцию, которая в конечном итоге может дойти до Кассационного суда Франции или даже Европейского суда по правам человека.
It welcomed the decision made by the Commission in its resolution 66/14 to extend the operations of APCICT beyond its initial term.
Он приветствовал решения, принятые Комиссией в ее резолюции 66/ 14, чтобы продолжить работу АТЦИКТ после 31 мая.
The Director underlined the challenge to implement the decision made by Governments at Beijing at a critical time in the life of the Organization.
Директор подчеркнула необходимость осуществления решений, принятых правительствами в Пекине, в этот критический момент жизни Организации.
By the way, in accordance with the decision made by the Moscow Government,
Кстати, согласно решению, принятому Правительством Москвы,
The decision made was to ban the uses of octaBDE commercial mixtures in Canada(UNEP/FAO/RC/CRC.7/10 and Add.1) as flame retardants
Принято решение запретить применение коммерческих смесей октаБДЭ в Канаде( UNEP/ FAO/ RC/ CRC. 7/ 10
The decision made was to ban the uses of octaBDE commercial mixtures in Norway UNEP/FAO/RC/CRC.7/10 and Add.4.
Принято решение запретить применение коммерческих смесей октаБДЭ в Норвегии UNEP/ FAO/ RC/ CRC. 7/ 10 и Add. 5.
Therefore, a person will remember not only the decision made but also the reasoning behind making that decision..
Таким образом, человек будет помнить не только принятое решение, но и обоснование принятия такого решения..
According to the decision made, the Company will invest additionally 190 mln rubles in exploration activities carried out in this region.
В соответствии с принятым решением, компания дополнительно выделит на финансирование геологоразведочных работ в указанном регионе 190 млн. рублей.
Making the decision to work within a certain strategy you completely take the responsibility for the decision made and result of trading.
Принимая решение действовать по определенной стратегии вы полностью берете ответственность на себя за принятое решение и конечный результат трейдинга.
where 1.5 per cent of children are instructed outside of regular schools in accordance with the decision made by their family.
систему образования в Швеции, в которой 1, 5% детей обучаются вне обычных школ в соответствии с решениями, принятыми их семьями.
Submitting a notification concerning an insurance event shall suspend the limitation period until the receipt of the decision made by AIG concerning the claim.
Предъявление связанного со страховым случаем извещения приостанавливает течение срока давности до получения застрахованным лицом от AIG принятого решения в отношении требования.
After analyse of all the conditions we will contact you to inform the decision made on compensation of damage
После выяснения всех обстоятельств мы свяжемся с вами и сообщим о принятом решении относительно возмещения убытков
The organiser developer of the plan or programme must development will inform the public about of the decision made.
Разработчик плана или программы должен информировать общественность о принятом решении.
Review the decision made by the Scottish Fire
Пересмотреть решение Шотландской пожарной
At the outset, Eritrea wishes to express its disappointment at the decision made to deny it a copy of the report at the time of its issuance on 26 June.
Прежде всего Эритрея хотела бы выразить разочарование в связи с решением отказать ей в экземпляре доклада в момент его выхода, т. е. 26 июня.
Poland applauded the decision made by the Conference on Disarmament in May 2009 to adopt a workplan.
Польша горячо приветствовала принятое Конференцией по разоружению в мае 2009 года решение утвердить план работы.
Результатов: 185, Время: 0.096

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский