Примеры использования
The disaggregation
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
A heightened focus on addressing disparities will require the disaggregation of data at subnational levels,
Повышенное внимание к вопросу ликвидации неравенства требует дезагрегирования данных на субнациональном уровне,
injured users are available as totals, whereas the disaggregation per type of level crossing is only available for several countries and only for 2014.
раненых приведены в агрегированном виде, в то время как разбивка по типу железнодорожных переездов имеется лишь для нескольких стран и только за 2014 год.
The secretariat facilitated an international workshop on data-collection and the disaggregation of data and also organized and facilitated the Global
Секретариат содействовал проведению международного практикума по вопросу о сборе и дезагрегации данных, а также организовал
and therefore the disaggregation of these expenditures by categories of countries cannot be precisely calculated.
поэтому разбивка этих расходов по категориям стран не может быть точно рассчитана.
the consolidation of existing datasets and registers, the disaggregation of data, and additional basic research.
объединения существующих баз данных и реестров, дезагрегации данных и проведения дополнительных базовых исследований.
new forms of data collection, or through the disaggregation of data to ensure that indigenous peoples' situations are understood
новых форм сбора информации или путем разбивки данных, чтобы обеспечить понимание ситуации коренных народов
The disaggregation of indicators should, as far as possible, take into account the grounds for
Дезагрегирование показателей должно по мере возможности принимать во внимание основы недискриминации,
To address these concerns, attention will continue to be focused on the disaggregation of data for assessment purposes,
В целях рассмотрения этих вопросов внимание по-прежнему будет уделяться разбивке данных для проведения оценок,
A fundamental component in the process of adapting the Millennium Development Goals to country priorities has been the disaggregation of data by geographical areas and by population groups-- an aspect also highlighted in the handbook.
Важнейшим компонентом работы по увязке целей Декларации тысячелетия с приоритетами стран является дезагрегирование данных по географическим районам и по группам населения, о чем также говорится в справочнике.
the monitoring and the disaggregation of data so as to allow for targeted
также по мониторингу и дезагрегированию данных для проведения целевого
cultural identities and facilitates the disaggregation of data for each ethno-linguistic group,
культурную самобытность и облегчает разбивку данных по каждой этнолингвистической группе,
Experts noted that in general, there was significant need to enhance the disaggregation of existing data on the basis of sex in all data collection, and to increase gender sensitivity especially of statisticians.
Эксперты отметили, что в целом существует значительная потребность в расширении дезагрегирования имеющихся данных по признаку пола при сборе всех данных, а также в профессиональной подготовке по гендерной проблематике, особенно для статистиков.
Their discussions on the need for a sound sanitation strategy resulted in the disaggregation of the previously consolidated budget line for water and sanitation in order to better track investments in sanitation.
Их дискуссии по вопросу о необходимости надежной стратегии в области санитарных услуг привели к разделению ранее единой бюджетной статьи в отношении водоснабжения и санитарных услуг для более точного контролирования капиталовложения в санитарные услуги.
A notable result is the change achieved in the information management system of the Ministry of Lands that now enables the disaggregation of land allocations by sex,
Заметным результатом стали изменения, произведенные в системе управления информацией Министерства земельных ресурсов, которая теперь позволяет дезагрегировать по признаку пола данные о распределении земель,
Speakers welcomed the focus on disparity reduction and said that the disaggregation of data would help to identify the unmet needs of the relatively underserved indigenous population.
Ораторы приветствовали сосредоточение внимания на вопросах сокращения неравенства и отметили, что представление дезагрегированных данных будет способствовать выявлению неудовлетворенных потребностей коренного населения, объем предоставляемых которому услуг является более низким по сравнению с другими группами.
Significantly, the principle of non-discrimination as a core human rights principle promotes the disaggregation of impacts between men
Что весьма важно, принцип недискриминации как ключевой принцип в области прав человека способствует разбивке данных о воздействии по мужчинам
Forms of Racial Discrimination, given that it considered the disaggregation of data by race and ethnicity to be a violation of privacy.
получение статистических данных в разбивке по расе и этнической принадлежности является нарушением права на неприкосновенность личной жизни.
Nevertheless, the Special Rapporteur encouraged the introduction of a human rights-based approach to health indicators, the disaggregation of health data according to various grounds of discrimination,
Тем не менее Специальный докладчик высказал рекомендации о внедрении подхода к показателям здравоохранения, основанного на концепции прав человека, о дизагрегировании данных в области здравоохранения по различным признакам дискриминации
for example for the development of new areas of statistics and the disaggregation of existing data.
например в виде формирования новых областей статистики и дезагрегирования имеющихся данных.
particularly target 11 on slums, aim specifically at the disaggregation of data.
касающейся трущоб, направлены непосредственно на обеспечение дезагрегации данных.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文