THE DREAMS - перевод на Русском

[ðə driːmz]
[ðə driːmz]
мечты
dreams
dreams come true
vision
fantasy
сны
dreams
sleep
nightmares
dreams
грез
dreams
of reverie
снах
dreams
sleep
снов
dreams
night
sleep
snov
сне
dream
sleep

Примеры использования The dreams на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The white mask from the dreams.
Эта белая маска из снов.
He's in the dreams of children at night.
Он- в детских ночных снах.
Blue Bird" will come true the dreams of young participants!
Синяя Птица" поможет сбыться мечтам юных участников!
Its seed merely lay dormant in the dreams of the young.
Его семя дремало в мечтах молодежи.
The dreams will grow and grow.
Сны растут без перерыва.
Illustrate the dreams expressed in this song.
Проиллюстрируйте мечты, выраженные в этой песне.
Living the dreams, hank.
Жить мечтами, Хэнк.
It's in the dreams.
Дело в снах.
We are the music makers, and we are the dreamers of the dreams.
Мы делаем музыку и мы мечтатели из снов.
The dreams- so they want to see come true.
Сокровенные мечты- их так хочется увидеть сбывшимися.
Because the dreams, they didn't feel like dreams, Felicity.
Потому что сны не кажутся снами, Фелисити.
It's gotta be in the dreams.
Дело точно в снах.
The running of the province can hardly be determined by the dreams of the Governor's wife.
Управление провинцией едва ли может зависеть от снов жены правителя.
What are the dreams of the basketball player Alexander Zhigulin?
Какие сейчас мечты у баскетболиста Александра Жигулина?
The dreams you have every night.
Твои сны каждую ночь.
They were from the dreams!
Они были из снов!
The dreams you're holding in your palm!
Ты держи мечты в своих ладонях!
The dreams are way too crazy.
Сны слишком сумасшедшие.
They come from the dreams of children.
Они- из детских снов.
Or the dreams of the less fortunate in this world,?
Или мечты кого-нибудь не столь счастливого?
Результатов: 305, Время: 0.0688

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский