THE EMBASSIES - перевод на Русском

[ðə 'embəsiz]
[ðə 'embəsiz]

Примеры использования The embassies на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The embassies of the United States, United Kingdom, Australia
Для участия в этом мероприятии своих представителей направили посольства Соединенных Штатов,
It also referred to incidents involving the embassies of Chile, India,
В нем также говорится об инцидентах, связанных с посольствами Израиля, Индии,
The embassies of the countries of the Schengen area
В посольствах стран Шенгенской зоны
A briefing on the Conference for the embassies of UNECE member States, recently held in Belgrade,
Предназначенный для посольств государств- членов ЕЭК ООН брифинг по Конференции,
More specifically, it was designed to keep the embassies abreast of the ongoing reforms at the Tribunal.
В более конкретном плане он был задуман для того, чтобы держать посольства в курсе проходящих в Трибунале реформ.
The embassies of the Hellenic Republic,
Посольствами Греческой Республики,
I have worked in the Ministry of Foreign Affairs, in the embassies in Bonn and Kiev,
Работал в министерстве иностранных дел, в посольствах Бонна и Киева
With the collaboration of the embassies from over 70 countries
На этой площадке, при содействии посольств более 70 стран
where the embassies of foreign countries,
где расположены посольства иностранных государств,
The Embassies of the United Kingdom,
Посольствами Великобритании, Франции,
Imtiaz Hussain has been posted to the Embassies of Pakistan in Belgrade,
Гн Имтиаз Хуссейн работал в посольствах Пакистана в Белграде,
Instructions were given to the Embassies staff, as well as to the foreign citizens, that can be targets of terrorist attacks.
Персонал посольств, а также иностранные граждане были информированы о том, что они могут стать объектом террористических нападений.
Despite a series of negative public statements by both sides, the embassies in both countries remained open.
Несмотря на ряд негативных публичных заявлений, сделанных обеими сторонами, посольства в обеих странах оставались открытыми.
There is poor coordination between the Ministry of Labour and the embassies of the countries which export migrant labour.
Наблюдается слабая координация между Министерством труда и посольствами стран, которые экспортируют трудовых мигрантов;
The majority of polling stations were located in the embassies and consulates of the Russian Federation,
Большинство действовавших за рубежом участков располагалось в посольствах и консульствах РФ,
To obtain information about the embassies and conditions for issuing visas in other States you can visit the website of the embassies, which can be found here http://www. thaiembassy. org/.
Получить информацию о работе посольств и условиях выдачи виз в других государствах вы можете, посетив сайт посольств, найти которые можно здесь http:// www. thaiembassy. org/.
All appointments for interviews for family reunification are made through the Embassies and are free of charge.
Все назначения на собеседование для воссоединения семьи осуществляются через Посольства и бесплатны.
Work with the embassies and missions of countries that are the historical homelands of ethnic groups living in Azerbaijan.
Работа с посольствами и представительствами стран, являющихся исторической Родиной для этнических групп, проживающих в Азербайджанской Республике;
for example, in the embassies of Singapore, Skypark Lumpur
например, в посольствах Сингапура, Куалы Лумпур
The hall was also attended by guests from the embassies of the Russian Federation,
В зале также присутствовали гости из посольств Российской Федерации,
Результатов: 237, Время: 0.0458

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский