Примеры использования
The fragility
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Economic performance in Africa in 1997 demonstrated once again the fragility of the recovery, and emphasized the predominance of exogenous factors in the determination of the out-turn.
Экономические показатели в Африке в 1997 году вновь продемонстрировали неустойчивость оживления и преимущественное воздействие внешних факторов на объем производства.
That geographical situation-- along with other factors-- explained the fragility of the national economy, especially in times of crisis.
Уязвимость национальной экономики, особенно в периоды кризисов, объясняется, помимо прочего, именно невыгодным географическим расположением.
The fragility of their economies and ecologies made them uniquely vulnerable
Неустойчивость их экономики и экологии делает их исключительно уязвимыми
the sensitivity, the fragility or the brutality it can convey.
чувствительность, хрупкость или твердость, которые она может внушать.
However, he stressed that the fragility of the situation stemmed from volatility in the region
Вместе с тем он отметил, что нестабильность ситуации обусловлена непредсказуемостью обстановки в регионе
The Commission stresses that the fragility of mountain ecosystems
Комиссия подчеркивает, что уязвимость горных экосистем
I also note the fragility of the situation in the current regional climate of change and uncertainty.
Я также хотел бы отметить неустойчивость ситуации с учетом сложившейся сегодня в регионе обстановки, характеризующейся изменчивостью и неопределенностью.
generate tensions within countries and accentuate the fragility of democracies and their institutions.
порождать напряженность в отношениях между странами и повышать хрупкость демократических систем и их институтов.
Shpilko admits the fragility of the spa tourism in Russia
The fragility and interdependence of coastal zones
Уязвимость и взаимозависимость прибрежных зон
These simulations serve to illustrate the fragility of progress in poverty reduction to the effects of economic downturn.
Эти симуляционные расчеты призваны наглядно показать неустойчивость прогресса в области сокращения масштабов нищеты под действием экономического спада.
This shows the fragility of the situation and the need to institutionalize archives and records management expertise
Этот факт демонстрирует нестабильность ситуации и необходимость официального признания специалистов в области ведения документации
generate tension within countries and accentuate the fragility of democracies and their institutions.
порождать напряженность в отношениях между странами и повышать хрупкость демократических систем и их институтов.
The fragility of some institutions is essentially due to the lack of training for public officials,
Слабость некоторых учреждений обусловлена главным образом недостаточной подготовкой государственных служащих,
Given the fragility and biological importance of the Mediterranean Sea,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文