THE FREEZE - перевод на Русском

[ðə friːz]
[ðə friːz]
замораживание
freeze
for the freezing
мораторий
moratorium
freeze
stay
заморозки
freeze
frosts
the freezing
cold
замораживания
freeze
for the freezing
моратория
moratorium
freeze
stay
замораживании
freeze
for the freezing
замораживанием
freeze
for the freezing
лиофильной
freeze
lyophilic
замерзания
freezing
frost
antifreeze
the freeze

Примеры использования The freeze на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The freeze was lifted in January 2005,
Мораторий был отменен в январе 2005 года,
Because of the freeze about 75 advisory missions planned for September 1995-January 1996 had to be postponed to 1996.
Вследствие" заморозки" проведение порядка 75 консультативных миссий, намеченных на сентябрь 1995- январь 1996 годов, пришлось перенести на 1996 год.
The freeze on the construction of schools
Замораживание строительства школ
The authorities have consequently ordered the concerned financial institutions to lift the freeze they had imposed on the bank accounts.
Впоследствии власти поручили соответствующим финансовым учреждениям разблокировать замороженные ими банковские счета.
In particular, the Democratic People's Republic of Korea is committed to maintaining the freeze of its nuclear facilities
В частности, Корейская Народно-Демократическая Республика обязуется сохранить мораторий на своих ядерных объектах
The freeze on the granting of continuing contracts owing to the absence of an agreement on the modalities for their implementation was unacceptable.
Замораживание предоставления непрерывных контрактов по причине отсутствия согласия в отношении механизма их внедрения является неприемлемым.
One thing is for sure: the freeze of production came unexpected as the price of WTI crude jumped from $44 to $51 in two weeks.
Одно можно сказать точно: заморозки добычи не ожидали, так как цена на нефть WTI подскочила с 44 до 51 долл.
The sophisticated Lyovapor software offers an easy way of controlling and monitoring the Freeze Drying process and generating reports.
Программное обеспечение Lyovapor позволяет легко контролировать процесс лиофильной сушки и формировать отчеты.
Using the ThermoMAT only the freeze stage selection is executed manually,
При использовании ThermoMAT, вручную выбирается только степень замерзания, плотность всего разброса определяется автоматически системой ThermoMAT,
The freeze was discontinued upon the completion of the restructuring
Мораторий был отменен после завершения перестройки
Japan also decided to end the freeze on economic cooperation with Haiti it had imposed in September 1991 following the coup d'état.
Япония также решила прекратить замораживание экономического сотрудничества с Гаити, которое она ввела в сентябре 1991 года вслед за военным переворотом.
Note that development under unstable continues during the freeze period, since the unstable distribution remains in place in parallel with testing.
Заметьте, что разработка нестабильного выпуска продолжается во время периода заморозки, поскольку нестабильный выпуск остается параллельным тестируемому выпуску.
anytime BUCHI offers laboratory users a unique App to keep you informed about the important parameters of the Freeze Drying process.
в любой момент BUCHI предлагает сотрудникам лабораторий уникальное приложение для информирования о важных параметрах лиофильной сушки.
The Associate Administrator informed the Executive Board that the freeze in building common premises was discussed at the JCGP General Meeting in November 1996.
Заместитель Администратора информировал Исполнительный совет о том, что мораторий на строительство общих служебных помещений обсуждался на общем совещании ОКГВП в ноябре 1996 года.
Their decreased exports and the freeze in available credit could well cause the outbreak of a new debt crisis.
Сокращение их экспорта и<< замораживание>> доступных кредитов вполне могут привести к возникновению нового кризиса задолженности.
as well as the requested stop levels for market orders that are in the freeze area.
также заявленных цен стоп- приказов рыночных ордеров, которые находятся в зоне заморозки.
Understanding the freeze level for Article 5 Parties in time to reduce enough to achieve compliance.
Определение уровня" замораживания" для Сторон, действующих в рамках статьи 5, к моменту достаточного сокращения для обеспечения соблюдения.
asked whether the freeze on recruitment at the two Tribunals applied across the board
введен ли мораторий на набор персонала в два Трибунала в целом
If possible, always store both the freeze dried powder
Если возможный, всегда храните и замораживание- высушенный порошок
if the requested open price of the order is within the range of the freeze distance from the market price.
заявленная цена открытия ордера находится в пределах дистанции заморозки от рыночной цены.
Результатов: 263, Время: 0.0674

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский