THE GLOBAL ISSUES - перевод на Русском

[ðə 'gləʊbl 'iʃuːz]
[ðə 'gləʊbl 'iʃuːz]
глобальные проблемы
global challenges
global problems
global issues
global concerns
world's problems
глобальным вопросам
global issues
global affairs
global matters
global questions
global concerns
глобальных проблем
global challenges
global problems
global issues
global concerns
глобальных вопросов
global issues
global affairs
global questions
global matters

Примеры использования The global issues на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
we must never be shy to use this institution to operationalize our commonly held ambitions for a better world and to tackle the global issues of our day.
мы никогда не должны уклоняться от использования этого института для претворения в жизнь наших общих стремлений к созданию более совершенного мира и решению глобальных проблем сегодняшнего дня.
The United Nations website maintained the web page on the question of Palestine under the Global Issues page, with links to other pages, including the United Nations
На веб- сайте Организации Объединенных Наций имеется страничка, посвященная вопросу о Палестине в разделе<< Глобальные вопросы>> со ссылками на другие страницы,
under this Program reflects efforts dedicated by the Office of the Assistance Director General of the Global Issues Sector to the activities of Programs 4, 17 and 20 respectively.
отражают усилия, прилагаемые Канцелярией помощника Генерального директора, курирующего сектор глобальных вопросов, по линии программ 4, 17 и 20.
stands out as a landmark event in addressing the global issues of environment and development.
является знаменательным событием в решении глобальных вопросов окружающей среды и развития.
the apparent need for global governance regarding the global issues that endanger the very survival of our planet
очевидной необходимостью глобального управления решением глобальных проблем, угрожающих самому выживанию нашей планеты
which had principal responsibility for bilateral aid and a section of the Global Issues Department of the Minister's Secretariat responsible for multilateral aid merged to create the International Cooperation Bureau to improve the effectiveness of bilateral
помощь на двусторонней основе, и ряд подразделений Управления по глобальным вопросам в рамках секретариата министра, отвечавшие за вопросы предоставления помощи на многосторонней основе, были объединены в целях создания Бюро
I would highlight the unique contribution of the IAEA Marine Environment Laboratory in Monaco to addressing the global issues of marine pollution, particularly through its active support for
я хотел бы подчеркнуть уникальный вклад, который вносит лаборатория морской среды МАГАТЭ в Монако в решение глобальных проблем, связанных с загрязнением морской среды,
said that world public opinion concerning the United Nations and the global issues with which it dealt was shaped by the relations of the Department of Public Information with the media and civil society
мировое общественное мнение в отношении Организации Объединенных Наций и глобальных вопросов, которыми она занимается, формируется под влиянием отношений Департамента общественной информации со средствами массовой информации
the Non-Aligned Movement, on solving the global issues of nuclear security,
на которых решаются глобальные вопросы ядерной безопасности,
We believe this because of our conviction that it is only through the continued exercise of its moral authority that the United Nations can effectively continue to deal in a concerted way with the global issues that are the burdensome legacy of the recent past
Мы верим в это ввиду нашей убежденности в том, что Организация Объединенных Наций будет способна и впредь эффективно и согласованно справляться с глобальными проблемами, являющимися обременительным наследием недавнего прошлого и бросающими наиболее дерзкий вызов ХХI веку,
Further pilot projects within the Foreign Office include a project from the Global Issues department on gender-sensitive design of humanitarian assistance work, collating the state
Среди других экспериментальных проектов, реализуемых в Министерстве иностранных дел, следует отметить проект департамента глобальных проблем, связанный с учетом гендерных аспектов в ходе работы по оказанию гуманитарной помощи,
The global issue of uncleared land-mines is a humanitarian problem of enormous proportions.
Глобальный вопрос наличия необезвреженных мин представляет собой гуманитарную проблему огромных масштабов.
Have you found the response to the global issue of our time: why does the human body grows old?
Найден ли ответ на глобальный вопрос современности: почему организм человека стареет?
Mobilize resources to address the global issue of gender-based violence against pregnant women
Мобилизация ресурсов для решения глобальной проблемы гендерного насилия в отношении беременных женщин
The significance of this model legislation lies in its attempt to correlate the global issue of trafficking in persons,
Важность этого проекта обусловлена тем, что в нем предпринята попытка увязать глобальную проблему торговли людьми,
Detailed mortality and population data reported by European Member States are published annually by WHO headquarters as part of the global issue of the World Health Statistics Annual.
Подробные данные о смертности и народонаселении, сообщаемые европейскими государствами- членами, ежегодно публикуются штаб-квартирой ВОЗ в международном издании" World Health Statistics Annual.
Zambia appreciated the leadership that the United Nations was providing on the global issue of climate change.
Замбия высоко ценит руководство, которое осуществляет Организация Объединенных Наций по глобальному вопросу об изменении климата.
with the failure of the Doha Round, and the global issue of migration also required attention.
усугубившиеся из-за неудачи Дохинского раунда, и глобальная проблема миграции требует дальнейшего внимания.
In 2007, she undertook thematic research and held a seminar on the global issue of minorities and discriminatory denial
В 2007 году она провела тематическое исследование и семинар по глобальному вопросу о положении меньшинств
assess measures to address the global issue of mercury.
оценки мер по решению глобальной проблемы ртути.
Результатов: 41, Время: 0.0644

The global issues на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский