THE HOMOGENEITY - перевод на Русском

[ðə ˌhəʊmədʒi'niəti]
[ðə ˌhəʊmədʒi'niəti]
однородность
uniformity
homogeneity
homogeneous
homogenity
homogenous
evenness
гомогенность
homogeneity
homogenizing
uniformity
homogeneous
homogenous
единообразие
uniformity
consistency
homogeneity
is consistent
однородности
uniformity
homogeneity
homogeneous
homogenity
homogenous
evenness

Примеры использования The homogeneity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The homogeneity of the various cement components in accordance with DIN 1164(EN 197-1)
Однородность различных составных частей цемента, как этого требует стандарт
The homogeneity of the mixture in any cross-section at the location of the sampling probe shall not vary by more than +-2 per cent from the average of the values obtained for at least five points located at equal intervals on the diameter of the gas stream.
Однородность смеси в любом поперечном сечении на уровне пробоотборника не должна отличаться более чем на+- 2% от средней величины, полученной по меньшей мере в пяти точках, расположенных на равном расстоянии по диаметру потока газа.
Just as homogeneity of trend results among seasons is a concern when combining seasonal Z statistics from a single site into an overall trend result, the homogeneity of trends among different sites and decades is a concern in meta-analysis.
Так как сезонная гомогенность значений трендов имеет важное значение при объединении сезонной статистики Z для каждого отдельного участка с целью получения общего значения тренда, гомогенность трендов среди различных участков и на протяжении десятилетних отрезков времени также необходима в ходе мета- анализа.
Mr. YUTZIS said that it was clear from the figures in the report that the homogeneity of Korea's population could no longer form the basis for arguing that there was no need for domestic legislation to implement the Convention.
Г-н ЮТСИС говорит, что из содержащихся в докладе цифр явствует, что однородность населения Кореи не может более составлять основу для аргументации о том, что не существует необходимости во внутреннем законодательстве для осуществления Конвенции.
the amount of information known about the population being sampled, the homogeneity or heterogeneity of the population, and the degree of precision(i.e.,
объем имеющейся информации о контингенте, исследуемом методом выборки, степень однородности или разнородности контингента
The homogeneity of the mixture in any cross-paragraph at the location of the sampling probe shall not vary by more than" 2 per cent from the average of the values obtained for at least five points located at equal intervals on the diameter of the gas stream.
Однородность смеси в любом поперечном срезе на уровне пробоотборника не должна отличаться более чем на+- 2% от средней величины, полученной по меньшей мере в пяти точках, расположенных на равном расстоянии по диаметру потока газа.
The many objections raised by some opponents of the modern Nebular Theory against the homogeneity of original diffuse Matter, on the ground of the uniformity in the composition of the fixed Stars,
Многие возражения, поднятые некоторыми противниками современной Теории Туманностей, против однородности первичной рассеянной Материи на основании однообразия в составе неподвижных звезд,
Mechanical laws will never be able to prove the homogeneity of Primeval Matter,
Механические законы никогда не будут в состоянии, доказать однородность Первичной Материи,
Mr. LAHIRI said that despite the wealth of information provided by the State party about its efforts to promote equality, the homogeneity of Tunisian society
Г-н ЛАХИРИ говорит, что, несмотря на представленную государством- участником весьма подробную информацию о его усилиях по содействию равенству, однородности тунисского общества
assured the Committee that the homogeneity of the population and the concept of purity of blood were in no sense a source of pride,
заверяет Комитет в том, что однородность населения и понятие чистокровности совершенно не являются основанием для гордости,
which would be a useful tool for recording safety levels in tunnels and augmenting the homogeneity of the transport network.
которая послужила бы полезным средством учета уровней безопасности в туннелях и повышения однородности транспортной сети.
Thanks to using drone we can determine the state of the area, the homogeneity of biomass and to assess the farm machinery work quality-
Благодаря дронам, можно определить состояние местности, однородность биомассы, а также оценить качество работы сельхозтехники- и не только после завершения технологических операций,
CCS is assumed to be the same across all people within the stratum often called the homogeneity assumption.
относящихся к данной категории населения это допущение нередко называют" допущением однородности.
After 1989 when a large proportion of production units were disintegrated as a result of privatisation and restitution, the homogeneity of the activity structure improved
После 1989 года, когда значительная доля производственных единиц была разукрупнена в результате приватизации и реституции, однородность отраслевой структуры повысилась,
calibration exercises were carried out to ensure the homogeneity of the global network of Dobson spectrophotometers
осуществляются калибровка и взаимное сличение приборов для обеспечения однородности глобальной сети спектрометров Добсона
research in gerontology exaggerated the homogeneity of samples of elderly people.
критиковали исследования в геронтологии за преувеличение однородности исследованных людей.
old satellite systems should be ensured for a period adequate to determine inter-satellite biases and maintain the homogeneity and consistency of time-series observations;
параллельного функционирования новых и старых спутниковых систем, достаточный для определения погрешностей в данных, получаемых на разных спутниках, и для поддержания однородности и связности наблюдений временных рядов;
organized the following scientific symposia:"The Copernican Principle and the Homogeneity of the Universe"(Marek Demiański);"Dusty Plasmas and Active Experiments"(Zbigniew Kłos);"Cratering
организовали следующие научные симпозиумы:" Принцип Коперника и однородность Вселенной"( Марек Демьянски);" Плазменная пыль
multiple cameras vesicles(when the puncture pin is not spadats), the homogeneity of the rash within a certain anatomical units(except varioloid),
этапность высыпания, многокамерность везикул( при проколе булавкой не спадаются), однородность сыпи в пределах определенной анатомической единицы( кроме вариолоида),
the group they belong to and the unconscious particularities owing to the homogeneity of the population.
также подсознательная специфика мировосприятия, связанная с однородностью населения страны.
Результатов: 53, Время: 0.0441

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский