THE INTENSIVE - перевод на Русском

[ðə in'tensiv]
[ðə in'tensiv]
интенсивные
intensive
intense
extensive
heavy
intensified
активные
active
intensive
extensive
vigorous
strong
intense
robust
intensified
aggressive
strenuous
напряженной
tense
hard
strenuous
intensive
stressful
strained
busy
arduous
tension
heavy
интенсивного
intensive
intense
heavy
extensive
intensified
vigorous
интенсивных
intensive
intense
extensive
intensified
heavy
vigorous
интенсивной
intensive
intense
extensive
intensified
heavy
intensity
vigorous
интенсив
intensive
intensity

Примеры использования The intensive на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Rehabilitation according to the Kozavkin Method- the Intensive Neurophysiological Rehabilitation System(INRS),
Реабилитации по методу Козявкина, системе интенсивной нейрофизиологической реабилитации( СИНР),
The uninterrupted attacks on Azerbaijani settlements and the intensive shelling of the peaceful population by tanks and artillery have killed and wounded many
В результате непрерывных атак на азербайджанские населенные пункты, интенсивных танковых и артиллерийских обстрелов среди мирного населения имеются убитые
These styles developed throughout the different phases of Mesoamerican history as a result of the intensive cultural exchange between the different cultures of the Mesoamerican culture area through thousands of years.
Эти стили развивались на разных этапах истории мезоамерики, но в результате интенсивного культурного обмена между собой на протяжении тысячи лет, имеют множество общих признаков.
At the end of May, the intensive shelling and the build-up of Serb forces in the area of Vate made the population flee the village in a long convoy.
В конце мая интенсивные обстрелы и концентрация сербских сил в районе Вате заставили население бежать из деревни, растянувшись в длинную колонну.
Indonesia appreciated the intensive informal consultations that had gone into finalizing that document,
Индонезия высоко оценивает проведение интенсивных неофициальных консультаций, результаты которых нашли
Supplementary active ingredients of the gel contribute to the intensive and deep effect of the peptide hyaluronic complex.
Вспомогательные активные составляющие геля способствуют более интенсивной и глубокой работе пептидно- гиалуронового комплекса.
The Intensive Cooling Plants of Foodco increase the quality of cooked
Установки интенсивного охлаждения Foodco улучшают качество продуктов варки
The intensive structural reforms
Что интенсивные структурные реформы
Coordinate and carry out the intensive advanced measurements on the topics to be defined by TFMM(Parties, CCC);
Координация и реализация интенсивных усовершенствованных измерений по темам, которые будут определены ЦГИРМ( Стороны, КХЦ);
During the intensive chilled circulation process occurs spraying of clean water in the form of mist which is put into circulation.
Во время интенсивной циркуляции охлажденным воздухом происходит распыление чистой воды в виде тумана и пущение в обращение.
The most alarming cases involve the intensive and uncontrolled use of chemicals,
Наибольшую тревогу вызывают случаи интенсивного и бесконтрольного использования химических веществ,
The intensive military programs launched in the region from 2003 onwards were nevertheless intended to support the general process of domestic political reforms.
Интенсивные военные программы, начатые в регионе в 2003 году, тем не менее, были направлены на поддержку общего процесса внутренних политических реформ.
Coordinate and carry out the intensive advanced measurements between 25 February and 26 March 2009(CCC, Parties);
координация и проведение интенсивных сложных измерений в период 25 февраля- 26 марта 2009 года( КХЦ, Стороны);
During the intensive grinding, high tensile stresses can occur which increase the risk of pitting corrosion
Часто во время интенсивной шлифировки происходят высокие, растягивающие напряжения которые увеличивают риск въедливойкоррозии
Because of the large number of settlements and the intensive social relations among them, the demarcation of the Indian territory occurred continuously.
С учетом большого числа поселений и интенсивного характера социальных взаимосвязей между ними межевание территории проживания индейцев проводилось на постоянной основе.
a system similar to the intensive German classes has been introduced.
предусмотрены интенсивные курсы французского языка по примеру немецкого.
Fifty women were selected for the intensive"backyard production" component that includes grey-water recycling facilities to overcome limited water supply.
Пятьдесят женщин были отобраны для интенсивной подготовки в рамках компонента<< производство на частном подворье>>, который включает оборудование для очистки бытовых сточных вод в целях преодоления проблемы ограниченных запасов воды.
feedback provided during the intensive informal consultation process regarding the proposed changes.
предоставленные в ходе интенсивного процесса неофициальных консультаций в отношении предложенных изменений.
These sustainable capacity-building activities would be built on the solid foundation provided by the intensive short courses delivered to meet immediate needs.
Такая деятельность по устойчивому наращиванию потенциала будет опираться на прочные основы, обеспеченные в результате проведения интенсивных краткосрочных курсов с целью удовлетворения непосредственных потребностей.
All persons still in these villages should leave them immediately because the Israeli army is going to resume the intensive shelling of these areas.
Все, кто еще остается в этих деревнях, должны немедленно покинуть их, потому что израильская армия собирается возобновить интенсивные обстрелы этих районов.
Результатов: 138, Время: 0.0602

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский