THE INTERNATIONAL SUPPORT - перевод на Русском

[ðə ˌintə'næʃənl sə'pɔːt]
[ðə ˌintə'næʃənl sə'pɔːt]
международная поддержка
international support
international assistance
global support
multinational support
международной помощи
international assistance
international aid
international support
international relief
international help
международной поддержки
international support
international assistance
international backing
международную поддержку
international support
internationally supported
international assistance
global support
международной поддержке
international support
international assistance
international backing
internationally supported

Примеры использования The international support на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Clear definition and more precise focusing of international commitments would allow for an operational mechanism to be put in place to monitor systematically the international support to the small island developing States.
Четкое определение и бóльшая целенаправленность международных обязательств позволили бы ввести в действие оперативный механизм для систематического отслеживания международной поддержки малым островным развивающимся государствам.
since March 2002, and the international support that has made it possible.
включая один миллион девочек, и международную помощь, благодаря которой это стало возможным.
Prior to that time, Canada had held a series of meetings with interested States in an effort to secure the international support needed to constitute the force.
До этого Канада провела ряд совещаний с заинтересованными государствами, с тем чтобы заручиться международной поддержкой, необходимой для учреждения сил.
in particular the International Support Group, to mobilize support for Lebanon.
в частности с Международной группой поддержки, в целях мобилизации усилий в поддержку Ливана.
An important task for the Secretariat is to visualize the regional activity and increase the international support for the cooperation.
Первостепенное значение для Секретариата имеет изучение активности в Баренцевом регионе и содействие международному сотрудничеству.
are reassured by the justness of their cause and the international support that has helped to sustain their steadfastness over the decades.
верит в справедливость своего дела и в международную поддержку, которая помогала ему сохранять стойкость в течение многих десятилетий.
in particular the International Support Group for Lebanon, to mobilize support..
в частности с Международной группой поддержки для Ливана, в целях мобилизации поддержки..
It was held that the international support should allow for pluralism of approaches towards trade policy reforms, taking fully into account specific country situations
Было высказано мнение о том, что международная поддержка должна признавать возможность плюрализма в подходах к реформам торговой политики с учетом конкретных условий каждой страны,
The international support requested by national governments in conflict
Международная поддержка, которую запрашивают правительства стран,
Structural benefits from the international support measures generally ought to be accompanied by efforts on the part of recipient LDCs to create necessary political
Структурные преимущества, получаемые благодаря мерам международной поддержки, обычно должны сопровождаться усилиями со стороны НРС- реципиентов, нацеленными на создание необходимых политических
Emphasizing that the primary responsibility rests with the Tajik parties themselves in resolving the differences, and that the international support provided by this resolution must be linked to the process of national reconciliation
Подчеркивая, что главная ответственность за урегулирование их разногласий лежит на самих таджикских сторонах и что международная поддержка, предусмотренная в настоящей резолюции, должна быть увязана с процессом национального примирения
We welcome the international support for establishing an economic programme with adequate emphasis on private sector development, improvement of foreign investment conditions,
Мы приветствуем международную поддержку в деле разработки экономической программы, в которой надлежащий упор делался бы на развитии частного сектора, улучшении условий для иностранных капиталовложений,
Development Board discussed issues relating to economic and trade policy reforms in developing countries and the international support required.
реформ торговой политики в развивающихся странах, а также вопросы необходимой международной поддержки.
effectiveness of the peacebuilding process in Sierra Leone, the international support, to the extent possible, should be provided through direct budget support
эффективности процесса миростроительства в Сьерра-Леоне международная поддержка должна в максимальной возможной степени предоставляться в виде прямой бюджетной поддержки
My country took an active part in the international support for the struggle against apartheid
Моя страна принимала активное участие в международной поддержке борьбы против апартеида
financial assistance, and request the international support required in order to cope with material
финансовой помощи и запросить международную поддержку, необходимую для преодоления материальных
Within this context, the report will summarize UNCTAD's recent efforts to coordinate, through the United Nations Chief Executive Board(CEB) cluster, the international support to the strengthening of Palestinian trade and productive capacities.
В этом контексте в докладе будут кратко описаны последние усилия ЮНКТАД по координации- в рамках группы Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций( КСР)- международной поддержки в целях укрепления торгового и производственного потенциала Палестины.
scheduled activities of the Board include consideration of such topics as trade policy reforms in developing countries and the international support required, regional integration processes
запланированные мероприятия Совета включают рассмотрение таких тем, как реформы торговой политики в развивающихся странах и необходимая международная поддержка, процессы региональной интеграции
coordinated the international support for the electoral process
координировала всю международную поддержку для избирательного процесса
The Meeting had the arduous task of reviewing the implementation that had been achieved so far at the national level as well as examining the international support measures and of recommending new measures for ensuring the full and effective implementation of the Programme over the second half of the decade.
Перед Совещанием стоит труднейшая задача- провести обзор хода осуществления Программы на национальном уровне, а также проанализировать меры международной поддержки и рекомендовать новые меры по обеспечению полного и эффективного осуществления Программы во второй половине десятилетия.
Результатов: 93, Время: 0.0745

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский