The importance of nuclear disarmament and the interrelationship between nuclear disarmament
Важность ядерного разоружения и взаимосвязь между ядерным разоружением
the Caribbean countries recognize the interrelationship between population, sustained economic growth
карибские страны признают взаимозависимость между народонаселением, непрерывным экономическим ростом
The High-level Panel of Eminent Persons has reconfirmed the interrelationship between development, human rights,
Группа видных деятелей высокого уровня вновь подтвердила взаимосвязь между развитием, правами человека,
The lawenforcement function of the procurator's office is apparent in the interrelationship between the procurator and the other parties to judicial proceedings.
Правозащитная функция прокуратуры проявляется во взаимоотношениях прокурора с другими участниками судебного процесса.
said that the interrelationship between non-proliferation and disarmament was inherent in the basic promise of the Treaty,
говорит, что взаимозависимость между нераспространением и разоружением является неотъемлемой составляющей основной цели Договора
said that the revised commentary failed to explain the interrelationship between recommendations 45, 205 and 217.
в пересмотренном комментарии не удалось разъяснить взаимосвязь между рекомендациями 45, 205 и 217.
They specifically highlighted the interrelationship between the rule of law
Они особо подчеркнули взаимозависимость между верховенством права
More generally, he emphasized the interrelationship between indigenous peoples' rights to self-determination,
В более широком плане он подчеркнул взаимосвязанность прав коренных народов на самоопределение,
we should try to rethink the interrelationship of the various instruments of crisis management.
мы в свете этого должны вновь подумать о взаимоотношениях между различными инструментами управления кризисом.
describing the interrelationship of Affinity, Reality and Communication.
описывающий взаимосвязь аффинити, реальности и общения.
Closely linked to this scenario are the interrelationship between humanitarian assistance programmes
Тесно связанной с этим сценарием является взаимозависимость между программами гуманитарной помощи
Permit me to draw attention to the interrelationship between nuclear and other weapons of mass destruction.
Позвольте мне привлечь ваше внимание к взаимосвязи между ядерным и другими видами оружия массового уничтожения.
Tuvalu emphasized the interrelationship between natural disasters
Тувалу подчеркнули взаимозависимость между стихийными бедствиями
Conscious of the need to improve the interrelationship between disarmament and arms regulation issues
Сознавая необходимость усиления взаимосвязи между вопросами, касающимися разоружения
UNCTAD has also provided an invaluable forum for advancing the interrelationship between trade and development,
ЮНКТАД стала также бесценным форумом для углубления понимания взаимосвязей между торговлей и развитием
The interrelationship between human rights,
Взаимозависимость между правами человека,
Particular attention should be paid to the interrelationship between the rights of women
Особое внимание следует уделять взаимосвязи между правами женщин
Supplementary working paper on the interrelationship between human rights
Дополнительный рабочий документ о взаимозависимости между правами человека
The representative of Bangladesh said that the Mid-term Review was critical for advancing the interrelationship between trade and development through the three pillars of UNCTAD.
Представитель Бангладеш заявил, что среднесрочный обзор имеет важнейшее значение для укрепления взаимосвязей между торговлей и развитием в рамках всех трех основных направлений работы ЮНКТАД.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文