THE JOKES - перевод на Русском

[ðə dʒəʊks]
[ðə dʒəʊks]
шутки
jokes
fun
kidding
prank
gags
jest
lark
pleasantries
шуточки
jokes
kidding
анекдоты
jokes
anecdotes
stories
шутит
jokes
's kidding
jests
mess around
шуток
jokes
kidding
hijinks
prank
pleasantries
jests
gags
puns
шутками
jokes
pranks

Примеры использования The jokes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Always the jokes.
Шутим, как всегда.
Kay, well, from here forward… you stick to the jokes.
Ладно, отныне… лучше тебе сфокусироваться на шутках.
How about you knock it off with the jokes, okay?
Заканчивайте- ка вы с шуточками, ясно?
Did you hear any of the jokes?
Ты вообще слышал хоть одну шутку?
The jokes also on us.
Математики тоже шутят”.
The jokes, I mean. Half-wit!
Я имею в виду шутки, придурок!
And spare me the jokes.
И избавь меня от шуток.
Look, I have the jokes right here.
Смотрите, у меня с собой шутки.
What happened to the jokes?
А что с шутакми?
OK, Jake, leaving the jokes aside?
Ладно, Джейк, а если без шуток?
Oh, we're just here for the jokes.
Ох, мы же тут просто для смеха.
releasing the jokes about Elizarov apparatus.
отпуская шуточки про аппарат Илизарова.
He wrote that he enjoyed the jokes about the Irish landmarks
Он написал, что любил анекдоты про ирландские достопримечательности,
Purcell wrote the jokes for each installment of the 24-episode series, and wrote the scripts for four episodes.
Перселл являлся автором шуток для каждой из 24 серий и написал сценарии к четырем эпизодам.
First, you turned yourself into a pathetic clown, with the jokes and the magic tricks… ways to deflect him, try and run and hide.
Сначала превратился в клоуна с шутками и фокусами- отвлекал его, чтобы убежать и спрятаться.
unless they were too stupid to get the jokes!
исключая тех придурков, кто вообще не понял твоих шуток!
Johnson argued that the jokes, which The Telegraph report were"visible for just a matter of second", reflected his perception
Джонсон возразил, что шутке, о которых написала газета The Telegraph« были видны лишь считанные секунды»,
listening to singers and laughing at the jokes of the masters of the event- Karen Mkrtchan and Yulia Denisova.
слушали выступления певцов, смеялись шуткам ведущих- Карена Мкртчяна иЮлии Денисовой.
watching carefully the jokes of his younger brothers.
внимательно наблюдая за шутки его младших братьев.
You should ask your colleague to stop sending you the jokes or if you feel uncomfortable directly confronting her, you should report
Вам следует попросить коллегу прекратить присылать анекдоты или, если вам неудобно сказать ей об этом прямо, следует сообщить о ее поведении вашему руководителю,
Результатов: 82, Время: 0.0423

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский