THE MONTERREY - перевод на Русском

[ðə ˌmɒntə'rei]
[ðə ˌmɒntə'rei]
монтеррейский
monterrey
monterey
монтеррее
monterrey
monterey
мотеррейского
monterrey
монтеррейском
monterrey
monterey
монтеррея
monterrey
monterey
монтеррей
monterrey
monterey
мотеррейском
monterrey

Примеры использования The monterrey на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In March, we achieved the Monterrey Consensus.
В марте нынешнего года мы добились Монтеррейского консенсуса.
The Monterrey Consensus placed emphasis on involving all relevant stakeholders.
Монтеррейский консенсус делает акцент на вовлечении всех соответствующих заинтересованных сторон.
In this connection particular attention should be given to the implementation of the Monterrey Declaration.
В этой связи особое внимание должно уделяться осуществлению Монтеррейской декларации.
Any sectoral financial strategy should build on the Monterrey Consensus.
Все секторальные финансовые стратегии должны основываться на Монтеррейском консенсусе.
III. Enhancing coherence in the implementation of the Monterrey Consensus.
III. Повышение согласованности в осуществлении Монтеррейского консенсуса.
The Monterrey process.
Монтеррейский процесс.
the business sector in the Monterrey process.
деловых кругов в Монтеррейском процессе.
In this connection particular attention should be given to the implementation of the Monterrey Declaration.
В этой связи особое внимание следует уделить выполнению Монтеррейской декларации.
It should avoid a renegotiation of the Monterrey Consensus.
Необходимо избегать пересмотра Монтеррейского консенсуса.
To fully implement the Monterrey Consensus;
Полностью осуществить Монтеррейский консенсус;
Mrs. Núñez Mordoche(Cuba) said that the results of the Monterrey Conference had been minimal.
Гжа Нуньес Мордоче( Куба) говорит, что результаты Монтеррейской конференции минимальны.
III. Interregional aspects of the follow-up to the Monterrey Consensus.
III. Межрегиональные аспекты последующей деятельности в рамках Монтеррейского консенсуса.
In that sense, the Monterrey Consensus had been a beacon.
В этом смысле Монтеррейский консенсус играет роль маяка.
The United Nations should play the lead role in the follow-up to the Monterrey Conference;
Организация Объединенных Наций должна сыграть ведущую роль в выполнении решений Монтеррейской конференции;
That is the spirit of the Monterrey Consensus.
В этом и заключается дух Монтеррейского консенсуса.
The Monterrey Consensus remains as relevant as ever.
Монтеррейский консенсус попрежнему является сейчас, как никогда, актуальным.
Establish an annual forum for the follow-up to the Monterrey Conference;
Учредить ежегодный форум для обзора выполнения решений Монтеррейской конференции;
Reaffirming the goals and commitments of the Monterrey Consensus.
Подтверждение целей и обязательств Монтеррейского консенсуса.
But the Monterrey Consensus extends beyond poverty alleviation.
Вместе с тем, Монтеррейский консенсус выходит за пределы просто темы сокращения нищеты.
Progress and setbacks in the implementation of the Monterrey Consensus.
Прогресс и неудачи в осуществлении Монтеррейского консенсуса.
Результатов: 3924, Время: 0.0596

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский