THE PRIORITY ISSUES - перевод на Русском

[ðə prai'ɒriti 'iʃuːz]
[ðə prai'ɒriti 'iʃuːz]
приоритетных вопросов
priority issues
priority matters
priority questions
of priority topics
priority items
of priority subjects
приоритетные проблемы
priority issues
priority problems
priority concerns
первоочередных вопросов
priority issues
priority questions
приоритетных тем
priority themes
priority topics
priority issues
thematic priorities
priority subjects
приоритетные вопросы
priority issues
priority concerns
priority items
priority questions
priority topics
приоритетным вопросам
priority issues
priority questions
matters of priority
приоритетными вопросами
priority issues
priority matters
приоритетных проблем
priority issues
priority concerns
priority problems
priority challenges
приоритетным проблемам
priority issues
priority problems
priority concerns
первоочередные вопросы
priority issues
приоритетных проблемах

Примеры использования The priority issues на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The future of statistics development in the region depends on how some of the priority issues are addressed.
Перспективы развития статистики в регионе определяются тем, как будут решаться некоторые из приоритетных вопросов.
In accordance with the above, the priority issues could be addressed through a non-legally binding instrument, such as a"Ministerial Declaration","Programme of Action","Charter","Model Rules", etc.
С учетом указанного выше приоритетные вопросы могли бы решаться с помощью не имеющего обязательной юридической силы документа, такого, как" декларация министров"," программа действий"," хартия"," типовые правила" и т. д.
The issues on the agenda of the mediator should be aligned with the priority issues in the conflict.
Вопросы, стоящие на повестке дня посредника, должны перекликаться с приоритетными вопросами в конфликте.
The Executive Chairman emphasized to the Deputy Prime Minister that fundamental to this end would be the provision by Iraq of documents sought by the Commission on the priority issues.
Исполнительный председатель обратил особое внимание заместителя премьер-министра на то, что для этого Ирак должен будет предоставить Комиссии испрашиваемые ею документы по приоритетным вопросам.
outline priority strategies and actions for developing capacities to address the priority issues identified.
меры для развития потенциала в целях решения выявленных приоритетных проблем.
An autonomous body should be created with the capacity to adopt a strategy for action on the priority issues facing indigenous peoples.
Должен быть создан независимый орган, наделенный правомочиями для разработки стратегии действий по приоритетным проблемам, с которыми сталкиваются коренные народы.
South Africa regards the prevention of an arms race as one of the priority issues in the field of international peace and security.
Южная Африка рассматривает предотвращение гонки вооружений в качестве одного из приоритетных вопросов в области международного мира и безопасности.
It should generate a focused outcome that highlights the priority issues requiring attention during the policy year of its fifteenth session.
Их результатом должны стать целенаправленные итоговые материалы, освещающие первоочередные вопросы, которым нужно будет уделять внимание в течение программного года пятнадцатой сессии Комиссии.
addressing the priority issues pertaining to the gender dimensions of HIV/AIDS.
затронув приоритетные вопросы, касающиеся гендерных аспектов ВИЧ/ СПИДа.
Members definitely have to be in a better position to decide on the priority issues for any two-year period.
Члены определенно должны обладать более широкими возможностями для принятия решений по приоритетным вопросам на любой двухлетний период.
As discussed at the third regular session 1996, the priority issues for UNDP in 1997 are.
В ходе обсуждений, состоявшихся на третьей очередной сессии 1996 года, приоритетными вопросами для ПРООН на 1997 год были названы следующие.
Since its foundation, the United Nations has dealt with the increasingly complex issues of arms limitation and disarmament as one of the priority issues in international relations.
Со времени своего основания Организация Объединенных Наций занималась постоянно усложняющейся проблемой ограничения вооружений и разоружения как одной из приоритетных проблем международных отношений.
They cannot become a substitute for getting the CD back to work on the priority issues.
Они не могут становиться субститутом по отношению к возвращению КР к работе по приоритетным проблемам.
demands of Arab States members of the League of Arab States with regard to the priority issues on the agenda of the Fourth Biennial Meeting.
требования арабских государств-- членов Лиги арабских государств в отношении приоритетных вопросов повестки дня четвертого созываемого.
It should generate a focused outcome that highlights the priority issues requiring attention during the CSD15 policy year.
Результатом ее проведения должны стать целенаправленные итоговые материалы, освещающие первоочередные вопросы, которым нужно будет уделять внимание в течение программного года КУР 15.
the Arab States have discussed the priority issues identified by the Chairman of the Meeting, as follows.
арабские государства следующим образом обсудили приоритетные вопросы, выделенные Председателем Совещания.
The WGSO suggested that the SEE countries hold further consultations on the priority issues to be addressed at the Conference.
РГСДЛ предложила странам ЮВЕ провести дополнительные консультации по приоритетным вопросам, подлежащим рассмотрению на Конференции.
is dealing with the priority issues concerning United Nations publications.
занимается приоритетными вопросами, связанными с изданиями Организации Объединенных Наций.
The workshop constitutes an important part of Japan's efforts to engage in substantive discussions on the priority issues of disarmament and arms control.
Это рабочее совещание представляет собой важное звено японских усилий по завязыванию предметных дискуссий о приоритетных проблемах разоружения и контроля над вооружениями.
strengthening of international scientific cooperation was one of the priority issues of the institute.
укрепление международного научного сотрудничества является одним из приоритетных вопросов института.
Результатов: 171, Время: 0.095

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский