THE QUIET - перевод на Русском

[ðə 'kwaiət]
[ðə 'kwaiət]
тихий
quiet
pacific
silent
peaceful
breeze
calm
MOUSER
tranquil
тишина
silence
quiet
peace
silent
stillness
quietness
calm
hush
tranquillity
tranquility
тихом
quiet
pacific
silent
peaceful
breeze
calm
MOUSER
tranquil
тишине
silence
quiet
peace
silent
stillness
quietness
calm
hush
tranquillity
tranquility
спокойном
quiet
peaceful
calm
tranquil
relaxed
quiescent
restful
тиши
quiet
silence
calm
quietness
hush
покой
peace
rest
calm
quiet
tranquility
tranquillity
calmness
quietude
serenity
repose
тихо
quiet
shh
silently
softly
easy
shush
hush
low
down
tycho
спокойствие
calm
peace
tranquility
tranquillity
calmness
serenity
quiet
quietude
quietness
composure
тихой
quiet
pacific
silent
peaceful
breeze
calm
MOUSER
tranquil
тишину
silence
quiet
peace
silent
stillness
quietness
calm
hush
tranquillity
tranquility
тишиной
silence
quiet
peace
silent
stillness
quietness
calm
hush
tranquillity
tranquility
тихих
quiet
pacific
silent
peaceful
breeze
calm
MOUSER
tranquil

Примеры использования The quiet на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He liked the quiet, no interruptions.
Любил тишину, и когда не отвлекают.
The Quiet American.
Тихий американец.
Score picture:"In the quiet of autumn".
Дайте свою оценку картине:" В тишине осени".
Residents of the area enjoy the quiet and charming atmosphere moshavim.
Жители района наслаждаются тишиной и очаровательной атмосферы мошавы.
In the summer, the quiet and inconspicuous bug of the tree usually sits modestly on the branches.
Летом тихий и неприметный клоп древесный обычно скромно сидит на ветках.
Our kind like the dark and the quiet…".
Наш род любит тишину и темноту….
Until the Quiet Comes non-fiction, 25'59.
Пока не придет тишина неигровой, 25' 59.
Like the notes of a flute in the quiet of a grove.
Словно флейты звуки в тихой роще.
Picture: In the quiet of autumn.
Картина: В тишине осени.
The quiet, slightly above the Centre of the village,
Тихий, чуть выше центра деревни,
Only the pounding of her elemental's rock-and-wood feet against the jungle floor broke the quiet.
Тишину нарушал лишь топот каменно- деревянных ног элементаля по лесному покрову.
Even to meet with friends we have in the quiet and cozy establishments.
Даже встречаться с подругами мы стали в тихих и уютных заведениях.
While staying at the quiet of the countryside.
Во время пребывания в тихой сельской местности.
I need the quiet.
Мне нужна тишина.
I think he enjoys the quiet.
Я думаю, он наслаждается тишиной.
TиMoшиH Oлer⟶ Landscapes oil⟶ In the quiet of autumn.
Тимошин Олег⟶ Пейзажи маслом⟶ В тишине осени.
Guests can relax in the quiet and elegant atmosphere of these comfortable double rooms.
Гости могут расслабиться в спокойной и элегантной атмосфере этих комфортабельных двухместных номеров.
I'm more of the quiet boring guy
Я скорее тихий, скучный парень,
Go play another disc… In a minute… I… actually like the quiet.
Поставь другой диск, пожалуйста… минутку… я… я люблю тишину.
I don't like the quiet.
Мне не нравилась тишина.
Результатов: 260, Время: 0.0722

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский