Примеры использования
The security concerns
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
the following paragraph from the SSOD-I Declaration raised many of the security concerns we still face today.
нижеследующий пункт из принятой на ней Декларации затрагивает многие из проблем безопасности, с которыми мы все еще сталкиваемся сегодня.
Moreover, to create feelings of hatred in the youth of Palestine in this way is impossible to reconcile with the security concerns that Israel claims guide its actions.
Более того, такое разжигание чувства ненависти у молодых палестинцев нельзя примирить с соображениями безопасности, которыми, по утверждению Израиля, он руководствуется в своих действиях.
While there is no indication that the certificate used on Dell computers is used to plant ads, the security concerns exposed are the same.
Хотя нет никаких признаков того, что сертификат из компьютеров Dell используется для добавления рекламы, но все равно проблема безопасности открыта.
a mechanism was established to handle the security concerns of the Democratic Republic of the Congo
был создан механизм для урегулирования проблем в области безопасности, беспокоящих Демократическую Республику Конго
That is the only way to address the security concerns of all parties and allow peaceful coexistence.
Это единственный способ решить проблемы в области безопасности, вызывающие озабоченность у всех сторон, и обеспечить их мирное сосуществование.
Given the security concerns of all member States, we are in
The attacks seemingly corroborated the security concerns expressed by 46 parliamentarians in a letter sent to the Secretary-General on 28 February 2008.
Эти нападения, как представляется, подтвердили опасения в отношении безопасности, выраженные 46 членами парламента в письме, направленном ими Генеральному секретарю 28 февраля 2008 года.
The security concerns of Israel should be addressed
Интересы обеспечения безопасности Израиля также должны быть учтены
It is flexible enough to permit addressing the security concerns expressed by the members of this Conference
Он носит достаточно гибкий характер для того, чтобы учесть озабоченности по поводу безопасности, выраженные членами этой Конференции,
In comparison, confidence-building measures specifically adapted to the security concerns created or worsened by missiles of various types remain a significantly underdeveloped field.
На фоне этого меры укрепления доверия, конкретно адаптированные с учетом проблем в области безопасности, которые возникли или обострились в результате наличия различных видов ракет, попрежнему в значительной мере являются слабо разработанной областью.
We acknowledge the security concerns of all States, but the consensus rule in the CD must not be subject to abuse.
Мы признаем тот факт, что все государства заботятся о своей безопасности, но злоупотреблять правилом консенсуса на Конференции по разоружению нельзя.
The security concerns in the subregion should be dealt with in a holistic way,
Проблемы в области безопасностив странах субрегиона требуют комплексного подхода,
It must also take into account the security concerns and conventional defensive needs of States.
Необходимо также учитывать озабоченность государств по поводу обеспечения безопасности и потребности в обычных средствах обороны.
Given the security concerns following the incursion by Chadian armed opposition groups in May,
Given the security concerns related to asylum seekers from the Chechen Republic,
С учетом проблем безопасности, связанных с искателями убежища из Чеченской республики,
so as not to raise the security concerns which are so closely associated with this issue.
не затрагивать заботы по поводу безопасности, которые столь тесно связаны с этой проблемой.
Lastly, the international community should use all available mechanisms to address the security concerns of all.
И наконец, международное сообщество должно использовать все имеющиеся механизмы для обеспечения интересов безопасности всех.
The NPT provided the best multilateral framework in which to address the security concerns of the international community.
ДНЯО-- наилучший многосторонний режим, при помощи которого могут решаться проблемы безопасности, волнующие международное сообщество.
therefore recognize that an immigration policy in today's world should also address the security concerns of both receiving States and migrants.
поэтому признаем, что современная иммиграционная политика должна также учитывать озабоченности в плане безопасности как принимающих государств, так и мигрантов.
security means that UNAMET activities are now unhindered by the security concerns.
безопасности означают, что деятельность ВАООНВТ в настоящее время не осложняется проблемами в области безопасности.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文