Примеры использования
The slow
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
And as we approach the new millennium, the slow but sure triumph of peoples over institutions is becoming increasingly evident.
По мере приближения к новому тысячелетию медленный, но уверенный триумф народов над учреждениями становится все более очевидным.
The slow and gradual transition to democracy rendered possible the development of civil control over the military forces.
Медленный и постепенный переход к демократии сделал возможным установление гражданского контроля над вооруженными силами.
such as the slow but steady increase in the number of private companies within the sector.
например, медленно, но верно растет число частных компаний в секторе.
Before I did this, working on projects with many matches was a pain because of the slow Fuzzy Matches pane.
До того как я отключил функцию, из-за медлительности панели Fuzzy Matches( Нечеткие совпадения) работа над проектами со множеством совпадений была настоящей мукой.
On the economic front, the slow, uncertain and unbalanced growth of the economies of developing countries generally has been a source of grave concern.
На экономическом фронте медленный, неуверенный и несбалансированный рост экономик развивающихся стран в целом вызывает серьезную обеспокоенность.
The atrophy in my leg is a constant reminder of the slow, withering remnants of my past life.
Мои атрофированные ноги- это постоянное напоминание о медленно угасающих остатках моей прошлой жизни.
but you let the slow, fat one go downstairs solo while you stand here flirting with me.
но вы позволили медлительному, полному человеку спуститься по лестнице одному, пока вы стояли здесь, флиртуя со мной.
The report concluded that this has contributed to the slow and limited advancement of women in the political, economic, social
В докладе подчеркивалось, что это внесло свою лепту в медленный и ограниченный процесс улучшения положения женщин в политической,
which supports greater biodiversity than the slow moving water of pools.
который поддерживает большее биоразнообразие, чем медленно движущаяся вода бассейнов.
The slow but steady increase of road freight transport is also reflected in the number of TIR carnets issued in 2010 which increased by over 25% compared to 2009.
Медленный, но стабильный рост автомобильных перевозок также нашел отражение в увеличении количества книжек МДП, выданных в 2010 году, почти на 25% по сравнению с 2009 годом.
for these are the slow moving changes that occur in your world.
поскольку они являются медленно движущимися изменениями, которые происходят в вашем мире.
Given the slow or lack of progress in implementing the above-mentioned recommendations,
Учитывая медленное выполнение вышеупомянутых рекомендаций либо отсутствие прогресса в их выполнении,
The slow and relative progress recorded so far in some African States can be traced largely to the personal
До сих пор зарегистрированный в некоторых африканских странах медленный и относительный прогресс можно отнести в основном на счет личной
Our role seems to have become that of a spectator watching the slow and painful death of a fellow Member State.
Наша роль, как представляется, свелась к роли наблюдателя, на глазах которого медленно и болезненно гибнет дружественное государство- член нашей Организации.
Conversely, the slow or delayed redemption of pledges can hinder the pace of implementation,
И наоборот, медленное или с задержками выполнение обязательств может замедлить темпы осуществления,
As a result of the slow cooling of metal in plaster molds its mechanical properties can be reduced compared to conventional sand casting in shape.
В результате медленного охлаждения металла в гипсовых формах его механические свойства могут оказаться сниженным по сравнению с литьем в обычные песчаные формы.
The slow solar wind has a velocity of about 400 kilometres per second(250 mi/s),
Медленный солнечный ветер имеет скорость около 400 км/ с и температуру 1, 4- 1, 6⋅ 106 К
The slow but pervasive spread of anti-Semitism to parts of the world where it has no historical
Медленное, но повсеместное распространение антисемитизма в регионах мира, которые не обладают историческими
Weaknesses in the major developed economies remain at the root of the slow global recovery.
Основой причиной медленного оживления мировой экономики попрежнему остаются те сложности, с которыми сталкиваются наиболее развитые страны.
The sonata allegro of the first movement is preceded by the slow and gloomy introduction in the style of ancient chants,
Сонатное аллегро первой части предваряется медленным и сумрачным вступлением в духе древних распевов,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文