THE STRAINS - перевод на Русском

[ðə streinz]
[ðə streinz]
напряжения
voltage
tension
stress
strain
power
tense
напряженности
tensions
intensity
strains
tense
unrest
strife
напряжение
voltage
tension
stress
strain
power
tense

Примеры использования The strains на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
there was widespread poverty; the strains of war and subsequent isolation had had a traumatic psychological impact on children
многие живут в условиях нищеты; тяготы войны и обусловленного ею отчуждения нанесли тяжелую психологическую травму как детям,
The strains under study were revealed to have a high resistance level to carbapenems, csuE gene was identified in 40% strains, the gene being one of the film formation susceptibility factors of bacteria.
У исследованных штаммов выявлен высокий уровень резистентности к карбапенемам, у 40% штаммов определен ген csuE, который является одним из показателей склонности бактерий к формированию биопленок.
help address the strains posed by the economic downturn on the poor, help address long-term problems
способствовали устранению трудностей, создаваемых экономическим спадом для неимущих слоев населения,
midnight skating to the strains of the balalaika- we resolved to elope.
ночного катания на коньках под звуки балалайки, мы решили сбежать.
which should be subjected as little as possible to the strains which may arise in international life;
которые должны как можно меньше страдать от напряженности, могущей возникать в международных отношениях;
A total of 38 patients aged 25 to 49 years with the strains of dentition, complicated by muscular and articular dysfunction.
Обследовано 38 пациентов в возрасте от 25 до 49 лет с деформациями зубных рядов, осложненными мышечно- суставной дисфункцией.
its original purpose was as a place of respite from the strains of nation building
изначально был местом для отдыха от тягот строительства нации
seeking very powerful effects, so you can find all the strains with high THC content just with one click.
кто ищет сбивающие с ног эффекты, что бы найти все сорта с высоким содержанием ТГК всего за один клик маши.
Further research on the strains present in the current environment is required to ensure that all Borrelia bacteria capable of inducing Lyme disease are identified
Дальнейшие исследования по штаммов, присутствующих в современных условиях требуется, чтобы гарантировать, что все бактерии Borrelia способные вызвать болезнь Лайма выявлены и, таким образом,
The end of the cold war has freed the world from the strains of ideological confrontation,
Окончание" холодной войны" освободило мир от напряженности идеологической конфронтации,
without mentioning the strains on the social fabric and on solidarity.
не говоря о социальной напряженности и угрозах сплоченности общества.
The strains of bacteria of this bioproduct is highly adaptive to extreme conditions of sharp-continental climate,
Штаммы бактерий данного биопрепарата высоко адаптированы к экстремальным условиям резко- континентального климата,
therefore create different patterns during PCR and electrophoresis, so the strains can be easily distinguished
поэтому создают различные паттерны при ПЦР и электрофорезе и штаммы можно легко дифференцировать
The strains in relations between the Serb
Напряженность в отношениях между сербской
Effective epidemiological surveillance requires identification of the causative agent for the strains and tracking of the genetic structure of the hospital population,
Для эффективного эпидемиологического контроля необходима идентификация возбудителя по штаммам и слежение за генетической структурой госпитальной популяции,
In other situations, the strains of assisting and providing shelter to IDPs for prolonged periods may be such that host families may simply no longer be able to continue providing this support unassisted.
В других ситуациях бремя оказания помощи и представление крова ВПЛ в течение долгого времени может быть таково, что принимающие семьи могут оказаться просто не в состоянии предоставлять такую поддержку и далее, не получая помощи.
social problems of countries suffering under the pressure of international sanctions and the strains faced by them in their efforts to service their foreign debt regularly
социальные проблемы стран, страдающих от международных санкций, и тяготы, которые они испытывают в своих усилиях регулярно обслуживать свою иностранную задолженность
The bright sun, the brilliant green of the foliage, the strains of the music were for her the natural setting of all these familiar faces,
Яркое солнце, веселый блеск зелени, звук музыки были для нее естественною рамкой всех этих знакомых лиц
However, by the end of Manuel's reign, the strains of constant warfare on all fronts
Однако к концу правления Мануила напряжение от непрекращающихся войн на всех направлениях
protect girls most at risk, bolstering the resilience of the extended family and reducing the strains of caregiving, improving school enrolment among girls
обеспечивая повышение устойчивости к риску расширенной семьи и уменьшение трудностей, связанных с оказанием ухода, рост численности девочек, посещающих школу,
Результатов: 54, Время: 0.0458

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский