their attitudetheir relationshipits treatmentits relationin its dealings withtheir view
Примеры использования
Their view
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
In their view, concrete steps should be taken to increase effectiveness of capacity-building; to address cases of non-compliance;
Они считают, что необходимо принять конкретные меры в целях повышения эффективности деятельности в области наращивания потенциала,
In their view, the restoration of relations between Turkey and Armenia would negatively impact the resolution of the Nagorno-Karabakh conflict.
По их мнению, восстановление отношений между этими странами негативно повлияет на итог переговоров.
In their view, increased total market of the Eurasian space makes Kazakhstan more attractive for German investment.
На их взгляд, увеличившийся общий рынок евразийского пространства делает Казахстан более привлекательным для немецких инвестиций.
In their view the state owns the lands,
По их мнению, государство владеет землями,
In their view, being able to preserve such chances was far more important than the inhuman character,
На их взгляд, наличие возможности сохранить такие шансы гораздо важнее того, что удлинение сроков процедур
including the Act on Social Enterprises that has not, in their view, particularly increased the employment opportunities of disabled persons in the private sector.
эти меры являются недостаточными, включая Закон о социальных предприятиях, который, как они считают, в частности, не расширил возможности трудоустройства инвалидов в частном секторе.
Mr. Al-Ali(Qatar) said that the accession of most countries to the NPT reflected their view that the Treaty was the cornerstone of the global non-proliferation system.
Гн альАли( Катар) говорит, что присоединение к ДНЯО большинства стран отражает их представление о Договоре как о краеугольном камне системы нераспространения.
In their view, there was no hierarchy,
По их мнению, нет никакой иерархии формальной
matters to us- people's habits, their view of the world, way of life,
важна именно она- привычки людей, их взгляд на мир, способ жить,
their own theory of social communication, their view of the future social institutions,
свою теорию социальной коммуникации, свое видение будущего социальных институтов,
In their view, the provisions on mutual recognition of diplomas
По их мнению, положения о взаимном признании дипломов
Several members of the Committee commended Yemen on the comprehensive nature of the information it had provided which, in their view, fully met the requirements of decision XV/19.
Некоторые из членов Комитета высоко оценили всесторонний характер представленной Йеменом информации, которая, на их взгляд, полностью отвечает требованиям решения XV/ 19.
many of them have totally changed their view on fur.
многие из них полностью изменили свое видение меха.
The Committees reaffirmed their view that the State's obligations under each treaty apply to all territories
Комитеты подтвердили их мнение о том, что обязательства государства- участника по каждому договору применимы ко всем территориям
The custodians explain their statement to the other participants that bring their view points into the circle.
Хранители объяснить свое заявление другим участникам, которые приносят их мнению очков в круг.
such as passing laws that reflect their view of Christianity.
принятии законов, которые отражают их взгляд на христианство.
In addition, exhibitions of work by children, including Croatian and Muslim children, depicting their view of"Serb aggression" have been held in classes.
Кроме того, в классах организуются выставки детских работ, в которых хорватские и мусульманские дети отражают свое видение" сербской агрессии.
The Governments express their satisfaction at the progress in economic integration achieved in the hemisphere, which in their view promotes trust and security in the region.
Правительства выражают удовлетворение в связи с достигнутым в полушарии прогрессом в сфере экономической интеграции, что, на их взгляд, способствует укреплению доверия и безопасности в регионе.
and how, in their view, it is possible to improve the products.
и как, на их взгляд, можно продукцию улучшить.
It will help children know other cultures and enlarge their view of the world, beyond their own reality.
Это поможет детям узнать о других культурах и расширить их представления о мире, за пределы своей повседневной реальности.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文