THEORY OF RELATIVITY - перевод на Русском

['θiəri ɒv ˌrelə'tiviti]
['θiəri ɒv ˌrelə'tiviti]
теории относительности
relativity
theory of relativity
теория относительности
relativity
theory of relativity
теорией относительности
relativity

Примеры использования Theory of relativity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Poynting-Robertson effect was related to the theory of relativity.
Имя Пуанкаре напрямую связано с успехом теории относительности.
We are talking of the Einstein's special and general theory of relativity, of Neil's Bohr quantum mechanics,
Речь идет об общей и специальной теории относительности Эйнштейна, о квантовой механике Нильса Бора,
Well, according to Einstein's general theory of relativity, there's nothing in the laws of physics to prevent it.
Ну, согласно общей теории относительности Эйнштейна, в законах физики, нет ничего, препятствующего этому.
Three chapters will tell you about Einstein's theory of relativity, motivation Tesla
Три главы расскажут вам о теории относительности Эйнштейна, мотивации Тесла
But if you remember Einstein… he knew the theory of relativity to be true… long before he could prove it.
Но вспомните Эйнштейна… он знал, что теория относительности верна… задолго до того, как сумел доказать это.
If I comprehend this correctly, then this Alistair Peck has taken Einstein's theory of relativity and turned it on its ear.
Если я правильно понял, то этот Алистер Пэк взял теорию относительности Эйнштейна и перевернул ее вверх ногами.
Head of the Department of the Theory of Relativity and Gravitation KFU,of the RL"Cosmology", h 13.">
Заведующий кафедрой теории относительности и гравитации КФУ,
As you know, Einstein's Theory of Relativity suggests that linear gravity is caused by the curvature of space.
Как ты знаешь, Теория Относительности Эйнштейна предполагает, что линейная гравитация вызывается кривизной пространства.
In an effort to show that the results of occult research can be compared with the theory of relativity, Sutcliffe"proposes a wholly new theory of gravity," based on physics of ether.
Стремясь показать, что итоги оккультных исследований можно сопоставить с теорией относительности, Сатклифф предлагает« совершенно новую теорию гравитации», основанную на физике эфира.
Belief like fear or love is a force to be understood as we understand the theory of relativity, and principles of uncertainty.
Веру, как страх или любовь, нужно понять, как мы понимаем теорию относительности, или принципы неопределенности.
A Debate on the Theory of Relativity, with an introduction of William Lowe Bryan,
Дебаты по теории относительности, с введением Уильямом Лоу,
Wholly original, self-contained thoughts are rare, think of Einstein's theory of relativity or Darwin's theory of natural selection.
Полностью оригинальные, самодостаточные идеи, такие как теория относительности Эйнштейна или теория естественного отбора Дарвина двовольно редки.
subsequently Ishiwara developed his theory in another direction trying to harmonize it with the theory of relativity.
в дальнейшем Исивара развивал свою теорию уже в направлении согласования ее с теорией относительности.
similar to the effect known from the theory of relativity.
аналогичный эффекту, известному из теории относительности.
Albert Einstein's theory of relativity explains gravity beautifully,
Теория относительности Эйнштейна хорошо описывает гравитацию,
Newton's laws of mechanics, Einstein's theory of relativity, Darwin's theory of evolution etc.
законов механики Ньютоном, теории относительности Эйнштейном, теории эволюции Дарвином и т. п.
Einstein confessed that he was troubled by the thought that his theory of relativity might permit travel into the past under some circumstances.
Эйнштейн признавал свою обеспокоенность тем, что его теория относительности, возможно, когда-нибудь, при особых обстоятельствах позволит человеку путешествовать в прошлое.
He contributed to the development of the quantum theory as well as the theory of relativity.
Сотрудничал с другими физиками по разработке теории квантовой информации и специальной теории относительности.
Professor Taimni wrote that the theory of relativity apparently gave"a new direction to our civilization"of thinking.">
Профессор Таймни писал, что теория относительности, по-видимому, дала« новое направление нашей цивилизации»
Einstein's Theory of Relativity, were not the whole story.
уравнения, которое он использовал, теория относительности Эйнштейна- это еще не все.
Результатов: 90, Время: 0.046

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский