THEY ARE REQUESTED - перевод на Русском

[ðei ɑːr ri'kwestid]
[ðei ɑːr ri'kwestid]
им предлагается
they are invited
they are encouraged
they are requested
they are offered
they are asked
they should
просьба
please
request
kindly
ask
от них требуется
they are required
they are requested
they need
они запрашиваются
requested
их просят
they are asked
they are requested

Примеры использования They are requested на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
link with the Peacebuilding Commission and ad hoc meetings on humanitarian emergencies as and when they are requested.
специальными совещаниями по вопросам чрезвычайных ситуаций гуманитарного характера в случаях поступления соответствующей просьбы.
They are requested to give evidence in a case concerning other MDC activists who were also arbitrarily detained,
От них требуют дать свидетельские показания по делу, касающемуся других активистов ДДП, которых, прежде чем передать в руки полиции,
They are requested to indicate at every Preparatory Committee
Предлагается, чтобы они на каждой сессии Подготовительного комитета
The Forum recommends that the State should avoid undertaking military activities in indigenous territories, unless they are requested to do so by the indigenous peoples themselves
Форум рекомендует государству избегать проведения военных операций на территориях коренных народов, кроме тех случаев, когда об этом просят сами коренные народы и при условии согласования
the EMEP website and gather feedback from its visitors, they are requested to register with name and address before accessing specially detailed data.
до предоставления им доступа к подробным конкретным данным, предлагается зарегистрировать свое имя и адрес.
They are requested to address social and environmental impacts of operations and across supply chains;
Им предлагается заниматься социальными и экологическими последствиями проводимой деятельности;
To remind Member States that they are requested to provide information on steps they have taken to implement the measures contained in Security Council resolutions 864(1993),
Напомнить государствам- членам о том, что их просят предоставлять информацию о шагах, которые они предприняли в целях реализации мер, предусмотренных в резолюциях 864( 1993), 1127( 1997) и 1173( 1998) Совета Безопасности,
to grant such assistance; some require dual criminality only if they are requested to implement compulsory measures,
некоторые требуют соблюдения принципа обоюдного признания деяния преступным, только когда их просят принять принудительные меры,
technical assistance when they are requested by the State concerned;
технической помощи по просьбе соответствующих государств;
make proposals for technical assistance programmes and services when they are requested by the State concerned;
оказания технической помощи и консультативных услуг в случае поступления соответствующих просьб от государств;
in consultation with the regions, while in paragraph 3 they are requested to support RCMs as appropriate.
тогда как в пункте 3 им адресуется просьба надлежащим образом оказывать поддержку РКМ.
that confidential DAS documents concerning foreign nationals shall cease to be considered confidential if they are requested by"the registree or by his relatives to the fourth degree of consanguinity, the second degree of affinity and the first degree of civil
что конфиденциальные документы Административного управления безопасности, касающиеся иностранцев, перестают считаться таковыми, если они запрашиваются<< зарегистрированным лицом или его родственниками до четвертой степени кровного родства,
joint programming activities in every country in which they are requested; rather,
ресурсов ЮНИФЕМ не имеет возможности удовлетворять все просьбы об оказании поддержки
technical assistance when they are requested by the State concerned",
технической помощи, когда об этом просит соответствующее государство",
They were requested to submit the final examination included for each course to UNITAR for evaluation.
Им предлагается направлять ЮНИТАР заключительные экзаменационные работы по каждому курсу для оценки.
They are requesting permission to beam their representative directly to Ops.
Они просят разрешения телепортировать их представителя непосредственно в комцентр.
They were requested, sir.
Их затребовали, сэр.
They were requested to contribute ideas towards the NAP.
Им предлагалось выдвигать свои соображения по НПД.
They were requesting recognition of both their individual
Они просили признать как их индивидуальные,
They all look like they were requests from Koman's organization.
Они все похожи, и они были запрошены от организации Команов.
Результатов: 45, Время: 0.0685

They are requested на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский