THEY FEARED - перевод на Русском

[ðei fiəd]
[ðei fiəd]
они опасаются
they fear
they are afraid
they are concerned
they worry
они боялись
they were afraid
they feared
they were scared
they were worried
они испугались
they were afraid
they were scared
they were frightened
they got scared
they feared
they got frightened
опасения
fears
concerns
apprehension
misgivings
worries
они опасались
they feared
they were afraid
they were expecting
они боятся
they're afraid
they fear
they're scared
they are frightened
they're terrified
they're worried
страха
fear
terror
fright
anxiety
scare
panic
dread
afraid

Примеры использования They feared на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They feared that the current force
Они опасаются, что нынешний вес
They feared that the new bastide would attract settlers from their own estates
Они боялись, что новая бастида привлечет поселенцев из их собственных владений
participated in the genocide, they feared facing the consequences of their heinous actions,
принимали в нем участие, то они опасались, что им придется платить за свои гнусные действия,
They feared public opinion,
Они боялись общественного мнения,
The Act on Benefits for Asylum-Seekers granted temporary residents permits to victims of human trafficking if they feared that they would be put in danger upon return.
Закон о предоставлении пособий лицам, ищущим убежище, предусматривает выдачу временных разрешений на жительство жертв торговли людьми, если они опасаются, что будут подвергнуты опасности по возвращении.
They feared that the genuine power to maintain public order and security on the Länder-level was
Они опасались, что имелось намерение подорвать существующие правомочия на поддержание общественного порядка
Poverty was the main impediment to women reporting harassment, because they feared losing their jobs.
Бедность является главным препятствием тому, чтобы женщины сообщали о случаях таких домогательств, поскольку они боятся потерять работу.
They feared I might be infected with papism,” she said, fidgeting with the tassels on the edge of her shawl.
Они боялись, что я заражусь папизмом,- промолвила она, нервно перебирая бахрому шали.
where they feared they might be forced to return.
куда, как они опасаются, их могут заставить вернуться.
They feared that the transfer would result in retribution by returning residents of other ethnic origins,
Они опасались, что за передачей полномочий последуют акты возмездия со стороны возвращающихся жителей других национальностей,
First they feared me, and everything was fine…
Поначалу они боялись меня, и все было замечательно…
however, that they feared returning to the Sudan at this stage.
на данном этапе они опасаются возвращаться в Судан.
They feared the Chavez government's growing ties with Iran,
Они опасались растущих связей правительства Чавеса с Ираном
For years, they feared their traditional way of dressing,
В течение многих лет они боялись, что их традиционная одежда
A delegation of prisoners told senior German army officers they feared they would be executed.
Делегация заключенных связалась с немецкими офицерами и сообщила, что они опасаются, что их могут казнить.
Because they feared taking firearms over the Canada-US border,
Поскольку они опасались везти огнестрельное оружие через границу между Канадой
Two FARDC soldiers told the team that their unit did not defend Kabingu because they feared the armed group's Commander, Kyombé.
Двое солдат ВСДРК рассказали членам группы, что их подразделение не защищало Кабингу, поскольку они боялись командира вооруженной группировки-- Киомбе.
Given Pauling's recent success in discovering the Alpha helix, they feared that Pauling might also be the first to determine the structure of DNA.
Их настораживал успех Полинга в открытии альфа- спирали белка, они опасались, что Полинг может также стать первым, кто определит правильную структуру ДНК.
When Pax and the other executives at Roxxon heard that the Ghost had gone rogue, they feared his actions would make the company look bad, so they called in Spymaster to take care of him.
Когда Пакс и другие руководители в Roxxon услышали, что Призрак стал изгоем, они боялись, что его действия заставят компанию выглядеть плохо.
The Soviets wanted to put troops in Afghanistan because they feared there would be an American invasion of Iran as a result of the hostage crisis.
Советы хотели положить войск в Афганистан потому что они опасались будет американское нашествие Иран в результате кризиса заложника.
Результатов: 149, Время: 0.1223

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский