THINGS ARE DIFFERENT - перевод на Русском

[θiŋz ɑːr 'difrənt]
[θiŋz ɑːr 'difrənt]
все изменилось
everything changed
everything is different
все по-другому
it's different
things differently
all in a different way
все иначе
it's different
things differently
все по другому
it's different
дела обстоят иначе
все поменялось
everything's changed
things are different
things have changed
все меняется
everything changes
things change
things are different

Примеры использования Things are different на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Conversely, things are different.
И наоборот, все по-другому.
Maybe things are different now.
Может, теперь все изменилось.
Traci, uh… things are different.
Трэйси, эээ… все по-другому.
But things are different now.
Но теперь все изменилось.
Yeah, but… things are different now.
Да, но… Сейчас все изменилось.
No matter what, times change and things are different.
Не имеет значения, что прошло время и все изменилось.
Mr. Cobb said,"Things are different since September.
Мистер Кобб сказал:" После сентября все изменилось.
When things are different.
However, with motley things are different.
Однако с пестрыми дело обстоит иначе.
Things are different up here.
Наверху все подругому.
Things are different here.
I-I admit it. I admit that things are different since Grissom left.
Я согласна согласна, что после ухода Гриссома здесь все по-другому.
In the UK however, things are different.
В Штатах, надеюсь, все по-другому будет.
And I was yours for five minutes, too, but things are different now, for all of us.
А я твоим отцом был минут пять, но сейчас все изменилось, для всех нас.
I'm going to a new place where I hear things are different.
я еду в новое место где, как я слышала, все по-другому.
Things are different for interior surfaces- wood slowly changes its colour
С внутренними поверхностями все иначе: древесина стареет,
Some years ago this simple set was considered enough for a small business site, but things are different now.
Несколькими годами ранее такая незамысловатая« комплектация» считалась достаточной для сайта небольшой компании, но сейчас все иначе.
dogs, things are different.
с кошками- собаками дела обстоят иначе.
Things are different, little more painful,
Все поменялось, более болезненно,
Things are different in Germany, as its government has become the hostage tot eh public opinion in the country.
Иначе обстоит дело в Германии, чье правительство оказалось заложником общественного мнения этой страны.
Результатов: 60, Время: 0.078

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский